Vivien - Von dir los - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vivien - Von dir los




Von dir los
Избавиться от тебя
Vielleicht sollte ich heute bei dir sein
Может быть, мне стоило бы сегодня быть с тобой
Aber nein (nein)
Но нет (нет)
Ich weiß, du verschwendest meine Zeit
Я знаю, ты тратишь мое время
Also nein (nein)
Так что нет (нет)
Alles, was du sagst, ist nicht das, was du gibst
Все, что ты говоришь не то, что ты делаешь
Aber wenn du ma' machst, geht es immer um dich
А когда ты что-то делаешь, это всегда касается только тебя
Hab' keine Energie mehr, meine Batterien sind leer
У меня больше нет сил, мои батарейки сели
Ich dreh' mich im Kreis und komm' immer zurück
Я хожу по кругу и всегда возвращаюсь
Kein Plan, was das mit dir ist, auf keinen Fall Glück
Без понятия, что с тобой происходит, точно не счастье
Aber jedes Mal lässt du mir keine Wahl
Но каждый раз ты не оставляешь мне выбора
Wie beim letzten Mal
Как и в прошлый раз
Wie komme ich nur von dir los?
Как же мне от тебя избавиться?
Wie komme ich nur von dir lo-o-s?
Как же мне от тебя изба-а-виться?
Wie komme ich nur von dir los?
Как же мне от тебя избавиться?
Wie komme ich nur von dir lo-o-s?
Как же мне от тебя изба-а-виться?
Vielleicht ist es doch besser als allein
Может быть, это все же лучше, чем быть одной
Aber nein (nein)
Но нет (нет)
Wir zwei sind doch viel mehr als schwarz und weiß
Мы с тобой гораздо больше, чем черное и белое
Aber nein (nein)
Но нет (нет)
Immer wenn ich rauswill, bleibst du nur zuhaus
Всегда, когда я хочу выйти, ты остаешься дома
Machst mir dann noch 'n Vorwurf, erwart kein'n Applaus
Потом еще упрекаешь меня, не жди аплодисментов
Hab' keine Energie mehr, meine Batterien sind leer
У меня больше нет сил, мои батарейки сели
Ich dreh' mich im Kreis und komm' immer zurück
Я хожу по кругу и всегда возвращаюсь
Kein Plan, was das mit dir ist, auf keinen Fall Glück
Без понятия, что с тобой происходит, точно не счастье
Aber jedes Mal lässt du mir keine Wahl
Но каждый раз ты не оставляешь мне выбора
Wie beim letzten Mal
Как и в прошлый раз
Wie komme ich nur von dir los?
Как же мне от тебя избавиться?
Wie komme ich nur von dir lo-o-s?
Как же мне от тебя изба-а-виться?
Wie komme ich nur von dir los?
Как же мне от тебя избавиться?
Wie komme ich nur von dir lo-o-s?
Как же мне от тебя изба-а-виться?
Nur einmal, ein letztes Mal
Только раз, в последний раз
Nur noch einmal, ein letztes Mal
Только еще раз, в последний раз
Nur einmal, egal, wie schlecht du für mich bist
Только раз, неважно, как ты плох для меня
Ein letztes Mal, und ich bleib' einfach da
В последний раз, и я просто останусь
Nur einmal, vielleicht will ich's auch einfach nicht
Только раз, может быть, я просто не хочу этого
Ein letztes Mal, komm, noch ein allerletztes Mal
В последний раз, давай, еще в самый последний раз
Nur einmal, egal, wie schlecht du für mich bist
Только раз, неважно, как ты плох для меня
Ein letztes Mal, und ich bleib' einfach da
В последний раз, и я просто останусь
Nur einmal, vielleicht will ich's auch einfach nicht
Только раз, может быть, я просто не хочу этого
Ein letztes Mal, komm, noch ein allerletztes Mal
В последний раз, давай, еще в самый последний раз
Mal, Mal, Mal, Mal
Раз, раз, раз, раз
Mal, Mal, komm, noch ein allerletztes Mal
Раз, раз, давай, еще в самый последний раз
Mal, Mal, Ma-Ma-Ma-Ma-Ma—
Раз, раз, ра-ра-ра-ра-ра—
Wie komme ich nur von dir los?
Как же мне от тебя избавиться?
Wie komme ich nur von dir lo-o-s?
Как же мне от тебя изба-а-виться?
Wie komme ich nur von dir los?
Как же мне от тебя избавиться?
Wie komme ich nur von dir lo-o-s?
Как же мне от тебя изба-а-виться?
Wie komme ich nur von dir los? (nur einmal)
Как же мне от тебя избавиться? (только раз)
Wie komme ich nur von dir lo-o-s? (ein letztes Mal)
Как же мне от тебя изба-а-виться? последний раз)
Wie komme ich nur von dir los? (nur einmal)
Как же мне от тебя избавиться? (только раз)
Wie komme ich nur von dir lo-o-s? (ein letztes Mal)
Как же мне от тебя изба-а-виться? последний раз)
Komm, noch ein allerletztes Mal
Давай, еще в самый последний раз





Writer(s): Thuy My Pham, Vivien Eileen Beuernschmidt, Kristine Bogan, Ido Poleg

Vivien - Von dir los
Album
Von dir los
date de sortie
15-03-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.