VIVIZ - MANIAC - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VIVIZ - MANIAC




MANIAC
МАНИЯК
힘껏 내팽개친 roses
С силой отброшенные розы
말론 통하지 역시, 어쩜 이리 변해?
Словами не достучаться, как ты не меняешься?
인정 같은 소린 됐고
Признание ничего не значит
이쯤에서 끝내 let go, 인내심도 out of space
Пора заканчивать, let go, терпению пришёл конец, out of space
(Ah-ah) 얼룩지는 red carpet
(А-а) Испачканная красная дорожка
(Ah-ah) 그렇게 fade away
(А-а) И снова всё исчезает, fade away
(Ah-ah) 치워줘 scarred face
(А-а) Убери это израненное лицо, scarred face
끝까지 신경 쓰여, oh-oh
До конца притворяешься, о-о
This love is maniac, maniac, maniac
Эта любовь мания, мания, мания
But I can't killin' it, killin' it, killin' it
Но я не могу убить её, убить, убить
사랑 말고 다른 말론 설명할 없는 멜로
Мелодрама, которую не описать никакими словами, кроме любви
It's maniac, maniac, maniac
Это мания, мания, мания
(Ooh, ooh, ooh) 자극적 이끌림
(О-о-о) Волнующее притяжение
(Ooh, ooh, ooh) 잔인해진 orbit
(О-о-о) Жестокая орбита
(Ooh, ooh, ooh) 지겨운 lovephobic, yeah
(О-о-о) Надоедливая боязнь любви, да, lovephobic, yeah
그래, 솔직하자, 지금 즐긴 거야
Давай будем честны, ты просто играл
얼음처럼 부서질 던져
Слова острые, как лёд, разбиваются, когда ты бросаешь их
심장을 찌르고 melted (ooh-na-na)
Пронзаешь мне сердце и оно тает, melted (у-на-на)
완벽하게 cliché, 웃기지도 않는
Абсолютно клишировано, смешно до ужаса, cliché
갈피 없이 뒤집히는 magnet (ooh-la-la)
Магнит, который переворачивает всё с ног на голову (у-ла-ла)
(Ah-ah) 답이 없는 zero-sum game
(А-а) Игра с нулевой суммой, в которой нет ответов, zero-sum game
(Ah-ah) 뭐가 문제였던 건데?
(А-а) В чём была проблема?
(Ah-ah) 결국 미뤄진 end
(А-а) В итоге финал снова откладывается
이것도 재주야, perfect
Это тоже талант, идеально, perfect
This love is maniac, maniac, maniac
Эта любовь мания, мания, мания
But I kept killin' it, killin' it, killin' it
Но я продолжаю убивать её, убить, убить
사랑 말고 다른 말론 설명할 없는 멜로
Мелодрама, которую не описать никакими словами, кроме любви
It's maniac, maniac
Это мания, мания
Crystal처럼 조각난 lighting, 아래 우린
Освещение разбито, как хрусталь, и мы стоим под ним, Crystal
Living in a moment, bloody truth (bloody truth, yeah, yeah)
Живём моментом, кровавая правда, bloody truth (bloody truth, да-да)
짓이겨져 물든 rose, 결국 벗어던진 mask
Растоптанная и окрашенная роза, в итоге сорванная маска
말해, what you wanna do? (Ooh, ah-ah-ah)
Скажи, что ты хочешь делать? What you wanna do? (О-о, а-а-а)
This love is maniac, maniac, maniac (ah-ah, my god)
Эта любовь мания, мания, мания (а-а, боже мой)
And I'm okay with it, 'kay with it, 'kay with it
И меня это устраивает, устраивает, устраивает
끝내 너와 나마저도 이해할 없는 멜로
Мелодрама, которую не понять даже нам с тобой
It's maniac, maniac, maniac
Это мания, мания, мания
(Ooh, ooh, ooh) 화려한 tragic
(О-о-о) Эта трагедия прекрасна
(Ooh, ooh, ooh) 이거 사랑 맞지
(О-о-о) Это и есть любовь, не так ли?
(Ooh, ooh, ooh) 영원할 scenery, yeah
(О-о-о) Вечный пейзаж, да
그래 솔직하자 우리는 즐긴 거야 (it's coming down)
Давай будем честны, мы играли (всё рушится)
(Ooh, ooh, ooh) never-ever
(О-о-о) никогда-никогда, never-ever
(Ooh, ooh, ooh) it's coming down, it's coming down, it's coming down
(О-о-о) всё рушится, рушится, рушится, it's coming down
(Ooh, ooh, ooh) maniac
(О-о-о) маньяк
Yeah, yeah, ooh, ooh, ooh
Да, да, о-о-о





Writer(s): Jack David Brady, Jordan Michael Roman, Austin Nicole Wolfe, Tmm, Yeo Reum Gu, Chloe Aleza Copoloff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.