Paroles et traduction VIVIZ - MANIAC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
힘껏
내팽개친
roses
С
силой
отброшенные
розы
말론
안
통하지
역시,
어쩜
이리
안
변해?
Словами
не
достучаться,
как
ты
не
меняешься?
인정
같은
소린
됐고
Признание
ничего
не
значит
이쯤에서
끝내
let
go,
인내심도
out
of
space
Пора
заканчивать,
let
go,
терпению
пришёл
конец,
out
of
space
(Ah-ah)
얼룩지는
red
carpet
(А-а)
Испачканная
красная
дорожка
(Ah-ah)
그렇게
또
fade
away
(А-а)
И
снова
всё
исчезает,
fade
away
(Ah-ah)
치워줘
scarred
face
(А-а)
Убери
это
израненное
лицо,
scarred
face
끝까지
신경
쓰여,
oh-oh
До
конца
притворяешься,
о-о
This
love
is
maniac,
maniac,
maniac
Эта
любовь
– мания,
мания,
мания
But
I
can't
killin'
it,
killin'
it,
killin'
it
Но
я
не
могу
убить
её,
убить,
убить
사랑
말고
다른
말론
설명할
수
없는
멜로
Мелодрама,
которую
не
описать
никакими
словами,
кроме
любви
It's
maniac,
maniac,
maniac
Это
мания,
мания,
мания
(Ooh,
ooh,
ooh)
자극적
이끌림
(О-о-о)
Волнующее
притяжение
(Ooh,
ooh,
ooh)
잔인해진
orbit
(О-о-о)
Жестокая
орбита
(Ooh,
ooh,
ooh)
지겨운
lovephobic,
yeah
(О-о-о)
Надоедливая
боязнь
любви,
да,
lovephobic,
yeah
그래,
솔직하자,
넌
지금
즐긴
거야
Давай
будем
честны,
ты
просто
играл
얼음처럼
날
선
말
부서질
듯
던져
막
Слова
острые,
как
лёд,
разбиваются,
когда
ты
бросаешь
их
심장을
푹
찌르고
또
melted
(ooh-na-na)
Пронзаешь
мне
сердце
и
оно
тает,
melted
(у-на-на)
완벽하게
cliché,
웃기지도
않는
꼴
Абсолютно
клишировано,
смешно
до
ужаса,
cliché
갈피
없이
뒤집히는
magnet
(ooh-la-la)
Магнит,
который
переворачивает
всё
с
ног
на
голову
(у-ла-ла)
(Ah-ah)
답이
없는
zero-sum
game
(А-а)
Игра
с
нулевой
суммой,
в
которой
нет
ответов,
zero-sum
game
(Ah-ah)
뭐가
문제였던
건데?
(А-а)
В
чём
была
проблема?
(Ah-ah)
결국
또
미뤄진
end
(А-а)
В
итоге
финал
снова
откладывается
이것도
재주야,
perfect
Это
тоже
талант,
идеально,
perfect
This
love
is
maniac,
maniac,
maniac
Эта
любовь
– мания,
мания,
мания
But
I
kept
killin'
it,
killin'
it,
killin'
it
Но
я
продолжаю
убивать
её,
убить,
убить
사랑
말고
다른
말론
설명할
수
없는
멜로
Мелодрама,
которую
не
описать
никакими
словами,
кроме
любви
It's
maniac,
maniac
Это
мания,
мания
Crystal처럼
조각난
lighting,
그
아래
선
우린
Освещение
разбито,
как
хрусталь,
и
мы
стоим
под
ним,
Crystal
Living
in
a
moment,
bloody
truth
(bloody
truth,
yeah,
yeah)
Живём
моментом,
кровавая
правда,
bloody
truth
(bloody
truth,
да-да)
짓이겨져
물든
rose,
결국
벗어던진
mask
Растоптанная
и
окрашенная
роза,
в
итоге
сорванная
маска
말해,
what
you
wanna
do?
(Ooh,
ah-ah-ah)
Скажи,
что
ты
хочешь
делать?
What
you
wanna
do?
(О-о,
а-а-а)
This
love
is
maniac,
maniac,
maniac
(ah-ah,
my
god)
Эта
любовь
– мания,
мания,
мания
(а-а,
боже
мой)
And
I'm
okay
with
it,
'kay
with
it,
'kay
with
it
И
меня
это
устраивает,
устраивает,
устраивает
끝내
너와
나마저도
이해할
수
없는
멜로
Мелодрама,
которую
не
понять
даже
нам
с
тобой
It's
maniac,
maniac,
maniac
Это
мания,
мания,
мания
(Ooh,
ooh,
ooh)
화려한
이
tragic
(О-о-о)
Эта
трагедия
прекрасна
(Ooh,
ooh,
ooh)
이거
사랑
맞지
(О-о-о)
Это
и
есть
любовь,
не
так
ли?
(Ooh,
ooh,
ooh)
영원할
scenery,
yeah
(О-о-о)
Вечный
пейзаж,
да
그래
솔직하자
우리는
즐긴
거야
(it's
coming
down)
Давай
будем
честны,
мы
играли
(всё
рушится)
(Ooh,
ooh,
ooh)
never-ever
(О-о-о)
никогда-никогда,
never-ever
(Ooh,
ooh,
ooh)
it's
coming
down,
it's
coming
down,
it's
coming
down
(О-о-о)
всё
рушится,
рушится,
рушится,
it's
coming
down
(Ooh,
ooh,
ooh)
maniac
(О-о-о)
маньяк
Yeah,
yeah,
ooh,
ooh,
ooh
Да,
да,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack David Brady, Jordan Michael Roman, Austin Nicole Wolfe, Tmm, Yeo Reum Gu, Chloe Aleza Copoloff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.