VIVIZ - Mirror - traduction des paroles en allemand

Mirror - VIVIZtraduction en allemand




Mirror
Spiegel
날이 밝도록 잠이 채로
Bis der Tag anbricht, kann ich nicht schlafen
머릿속이 엉켜버린 느낌이야
Mein Kopf fühlt sich ganz verworren an
억지로 미소를 지어 봐도 못난 모습에
Auch wenn ich versuche, ein Lächeln zu erzwingen, bei meinem armseligen Anblick
자꾸 화가 짜증이 초라한 눈물만
Werde ich immer wieder wütend, ärgere mich, nur erbärmliche Tränen
거울은 알고 있을까?
Weiß dieser Spiegel es vielleicht?
어서 내게 정답을 알려줘
Sag mir schnell die Antwort
수많은 길을 헤매고 헤매다
Nachdem ich mich auf unzähligen Wegen verirrt habe
세상에 혼자 남겨진 나야
Bin ich es, allein auf der Welt zurückgelassen
어둠이 깊어 가면, 거울이 비추면
Wenn die Dunkelheit tiefer wird, wenn der Spiegel mich reflektiert
안에 갇혀 있던 다른 찾을 거야
Werde ich das andere Ich finden, das darin gefangen war
자꾸 상처가 자라서, 두려움에 지쳐가
Die Wunden wachsen ständig, ich werde müde vor Angst
거울아, 내게 보여줘, 꿈이라도 좋아
Spiegel, zeig es mir, auch wenn es nur ein Traum ist, ist es mir recht
La-la, de-la-il-la
La-la, de-la-il-la
거울 속에 웃는 모습
Mein lächelnder Anblick im Spiegel
La-la, de-la-il-la
La-la, de-la-il-la
초라해진 모습
Mein armseliger Anblick
언제쯤이었을까? 행복했던 추억
Wann war das wohl? Glückliche Erinnerungen
너무도 멀리 왔나 흐려진 기억
Ich bin wohl zu weit gegangen, die Erinnerung ist verschwommen
누가 위로해줄까? 누가 안아 줄까?
Wer wird mich trösten? Wer wird mich umarmen?
혼자 견뎌 내긴 아직 어린데
Ich bin noch zu jung, um es allein auszuhalten
거울은 알고 있을까?
Weiß dieser Spiegel es vielleicht?
어서 내게 정답을 알려줘
Sag mir schnell die Antwort
수많은 길에 넘어지고 다쳐서
Nachdem ich auf unzähligen Wegen gestürzt und verletzt wurde
세상에 혼자 남겨진 나야
Bin ich es, allein auf der Welt zurückgelassen
어둠이 깊어 가면, 거울이 비추면
Wenn die Dunkelheit tiefer wird, wenn der Spiegel mich reflektiert
안에 갇혀 있던 다른 찾을 거야
Werde ich das andere Ich finden, das darin gefangen war
자꾸 상처가 자라서, 두려움에 지쳐가
Die Wunden wachsen ständig, ich werde müde vor Angst
거울아, 내게 보여줘 (꿈이라도 좋아 난)
Spiegel, zeig es mir (auch wenn es nur ein Traum ist, ist es mir recht)
이제 더는 발짝도 움직일 없는걸 (움직일 없는걸)
Ich kann mich keinen Schritt mehr bewegen (kann mich nicht bewegen)
차갑고 무섭기만 세상 속에서
In dieser kalten und nur beängstigenden Welt
내가 있을까? 자신이 없는
Was kann ich tun? Ich habe kein Selbstvertrauen
어둠이 깊어 가면, 거울이 비추면
Wenn die Dunkelheit tiefer wird, wenn der Spiegel mich reflektiert
안에 갇혀 있던 다른 찾을 거야
Werde ich das andere Ich finden, das darin gefangen war
자꾸 상처가 자라서, 두려움에 지쳐가
Die Wunden wachsen ständig, ich werde müde vor Angst
거울아, 내게 보여줘 (꿈이라도 좋아 난)
Spiegel, zeig es mir (auch wenn es nur ein Traum ist, ist es mir recht)
La-la, de-la-il-la
La-la, de-la-il-la
거울 속에 웃는 모습
Mein lächelnder Anblick im Spiegel
La-la, de-la-il-la
La-la, de-la-il-la
초라해진 모습
Mein armseliger Anblick






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.