VIXX - Last Note~消えた後の蝋燭の香り - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VIXX - Last Note~消えた後の蝋燭の香り




Last Note~消えた後の蝋燭の香り
Last Note~消えた後の蝋燭の香り
最後の火 溜め息で消して
The last flame is about to go out with a sigh
終わらせた君に
I whisper to you who have ended it,
「もう一度君を抱き締めたい」と
"I want to hug you one more time,"
言えなくて、。
But I can't say it.
焦点が合わない夜の
The focus is blurred in the night,
涙に濡れた
And through the
レンズから滲んだ
Lens stained with tears,
さよならの色
The color of farewell seeps in.
あの日の出来事
That day's events,
哀し過ぎたから
Were too sad.
きっと耐えられなくて
I knew I couldn't bear it,
記憶から消し去った wow
So I erased them from my memory. Wow.
何年も経ったのに(今も)
Even after all these years (even now),
匂いだけで 僕を(すぐ)
Your scent alone (instantly)
不時着させる君は
Makes me crash-land. You are
消えた後の蝋燭の香り
The scent of a candle that has gone out.
恋の火は消えたのに
The flame of love is gone,
君の香りが残る
But your scent lingers.
不鮮明な姿は
Your vague figure
見えなくなってくけど
Is fading away,
香りは前よりも
But your scent is
深く鮮やかで
Stronger and more vivid than before.
研ぎ澄ます感覚
My senses are heightened.
混ざり合うようにAh
As they converge, Ah
君と二人だけ
Just you and I,
ここには二人だけ
Here, it's just you and I,
恍惚と醒めない愉楽
An ecstasy from which I never want to wake up,
ぼくの体は
My body
無条件に反応する
Reacts unconditionally,
君の匂いで
To your scent,
恋の遠近法を
Ignoring the perspective of love,
無視して近寄る
I draw closer.
香りは僕の
Your scent is
心には毒だね wow
A poison to my heart. Wow.
失恋の静脈を(いつも)
Always tracing (the veins of my heartbreak),
辿るアトマイザー(もう)
The atomizer (now),
別れのキス まるで
Like a farewell kiss,
消えた後の蝋燭の香り
The scent of a candle that has gone out.
恋の火は消えたのに
The flame of love is gone,
何年も経ったのに(今も)
Even after all these years (even now),
匂いだけで 僕を(すぐ)
Your scent alone (instantly)
不時着させる君は
Makes me crash-land. You are
消えた後の蝋燭の香り
The scent of a candle that has gone out.
恋の火は消えたのに
The flame of love is gone,
君の香りが残る
But your scent lingers.
もう忘れたいのに(消せないね)
(I can't forget it.)
漏れ出した 貴方の yeah
Your leaked, yeah
哀しみの ラスト・ノート
A note of sadness, the last
舞い落ちる花びらが(落ちる)
Petals falling (falling),
掬えなくて もがく(ああ)
I can't scoop them up, I struggle (ah),
掴めないで 踊る
I can't hold on, I dance,
君の香りに包まれたまま
Wrapped in your scent.
恋の火は消えたのに
The flame of love is gone,
何年も経ったのに(今も)
Even after all these years (even now),
匂いだけで 僕を(すぐ)
Your scent alone (instantly)
不時着させる君は
Makes me crash-land. You are
消えた後の蝋燭の香り
The scent of a candle that has gone out.
恋の火は消えたのに
The flame of love is gone,
君の香りが残る
But your scent lingers.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.