Paroles et traduction VIXX - Milky Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
you're
my
bright
light
Да,
ты
мой
яркий
свет
We're
walking
on
the
milky
way
Мы
гуляем
по
Млечному
Пути
너와
발을
맞춰
걷기
시작한
С
того
дня,
как
мы
начали
идти
в
ногу,
그날
후로
Everyday
Каждый
день
괜히
어깨가
으쓱해지고
Мои
плечи
расправляются
сами
собой
뭘
해도
자신
있게
돼
И
я
уверен
в
себе,
что
бы
ни
делал
혹시
내
머리에
들어와
Может,
ты
проникла
в
мои
мысли
나를
간지럽히고
있니
И
щекочешь
меня
изнутри?
자꾸
입꼬리가
올라가
Уголки
моих
губ
все
время
поднимаются
내려오질
않잖아
И
не
опускаются
вниз
girl
you
are
my
bright
light
Девушка,
ты
мой
яркий
свет
빛나도
너를
더
빛나게
할래
tonight
Ты
и
так
сияешь,
но
сегодня
ночью
я
сделаю
тебя
еще
ярче
girl
I
am
your
bright
light
Девушка,
я
твой
яркий
свет
넌
그저
빛나기만
해줘
girl
Просто
сияй,
девушка
no
more
question
answer
Больше
никаких
вопросов
и
ответов
서로에게
정답이야
Мы
— правильный
ответ
друг
для
друга
우리들의
관계를
의심하지
마
Не
сомневайся
в
наших
отношениях
난
네
앞에선
절대
돌아서지
않아
Перед
тобой
я
никогда
не
повернусь
спиной
새까만
밤하늘의
별을
Все
звезды
темного
ночного
неба
모두
모아
모아
Я
соберу,
соберу
все
до
одной
너를
더
눈
부시게
할래
Чтобы
сделать
тебя
еще
более
ослепительной
baby
you're
my
you're
my
Малышка,
ты
моя,
ты
моя
네
눈
속에
비친
내
얼굴
Мое
лицо,
отраженное
в
твоих
глазах
그
속엔
반짝이는
미소
뿐
В
них
только
сверкающая
улыбка
세상에
빛나는
무엇보다
Больше
всего
сияющего
в
этом
мире
난
너야
너야
Я
люблю
тебя,
тебя
네
매력은
끝도
없이
몰아쳐
Твое
очарование
обрушивается
на
меня
бесконечной
волной
러블리한
허리케인
Очаровательный
ураган
쉽게
널
벗어날
수가
없어
Я
не
могу
просто
так
взять
и
вырваться
из
твоих
чар
자꾸
빠져들게
돼
Я
все
больше
влюбляюсь
в
тебя
넌
또
내
가슴에
들어와
Ты
снова
проникаешь
в
мое
сердце
내
온도를
높이고
있어
И
повышаешь
мою
температуру
자꾸
내
심장이
요동쳐
Мое
сердце
все
время
бьется
чаще
진정을
못
하잖아
Я
не
могу
успокоиться
girl
you
are
my
starlight
Девушка,
ты
мой
звездный
свет
세상을
전부
다
푸른
빛으로
tonight
Сегодня
ночью
весь
мир
окрасится
в
голубой
цвет
girl
I
am
your
star
right
Девушка,
я
твоя
путеводная
звезда
영원히
빛나게
해
줄게
girl
Я
позволю
тебе
сиять
вечно,
девушка
no
more
question
answer
Больше
никаких
вопросов
и
ответов
서로에게
정답이야
Мы
— правильный
ответ
друг
для
друга
내가
받은
감동보다
Я
отвечу
тебе
еще
большей
любовью,
커다란
감동으로
보답할
거야
Чем
та,
что
получил
от
тебя
새까만
밤하늘의
별을
Все
звезды
темного
ночного
неба
모두
모아
모아
Я
соберу,
соберу
все
до
одной
너를
더
눈
부시게
할래
Чтобы
сделать
тебя
еще
более
ослепительной
baby
you're
my
you're
my
Малышка,
ты
моя,
ты
моя
네
눈
속에
비친
내
얼굴
Мое
лицо,
отраженное
в
твоих
глазах
그
속엔
반짝이는
미소
뿐
В
них
только
сверкающая
улыбка
세상에
빛나는
무엇보다
Больше
всего
сияющего
в
этом
мире
난
너야
너야
Я
люблю
тебя,
тебя
아
네가
좋아서
주체가
잘
안돼
Ах,
ты
мне
так
нравишься,
что
я
не
могу
себя
контролировать
맘이
너무
예쁜
너
애기
누나
해
У
тебя
такая
красивая
душа,
ты
моя
малышка-нуна
아
너무
너무
너무
좋아
Ах,
ты
мне
так,
так,
так
нравишься
부숴버려
아파트
Разнесу
весь
дом
너무
너무
좋아
부숴버려
지구
Ты
мне
так,
так
нравишься,
что
я
разнесу
всю
планету
말했잖아
이
바닥을
갤럭시로
Я
же
говорил,
что
превращу
этот
мир
в
галактику
만들
거야
난
너
아니면
싫어
Кроме
тебя
мне
никто
не
нужен
오늘도
밤하늘에다
빌어
И
сегодня
ночью
я
буду
молиться,
глядя
на
небо
지나온
시간보다
Чтобы
время,
которое
нам
предстоит
провести
вместе,
지나갈
시간이
길어
Было
дольше,
чем
то,
что
уже
прошло
매번
상상하지
못한
선물처럼
Я
буду
приближаться
к
тебе,
다가가지
my
girl
Как
неожиданный
подарок,
моя
девушка
별을
향한
설레는
걸음
Трепетные
шаги
к
звездам
빛나는
Highway
Сияющее
шоссе
You're
my
milky
way
Ты
мой
Млечный
Путь
이런
기분일까
Наверное,
это
такое
чувство
넌
마치
아이처럼
Ты
улыбаешься
мне,
내게
미소
짓는
걸
Словно
ребенок
그런
너를
담은
맘이
И
мое
сердце,
полное
тобой,
녹아버릴
것
같아
Готово
растаять
Whenever
너를
바라보며
Whenever,
глядя
на
тебя,
빛나
줄게
so
bright
Я
буду
сиять
so
bright
Wherever
함께라는
그거
Wherever,
нам
достаточно
просто
하나면
돼
so
bright
Быть
вместе
so
bright
슬픔보다
행복할
날이
Счастливых
дней
будет
больше,
чем
грустных,
지금보다
앞으로가
더
И
в
будущем
их
будет
еще
больше,
чем
сейчас
우리에게는
웃을
일이
У
нас
будет
еще
много
더
많잖아
so
right
Поводов
для
улыбок
so
right
새까만
밤하늘의
별을
Все
звезды
темного
ночного
неба
모두
모아
모아
Я
соберу,
соберу
все
до
одной
너를
더
눈
부시게
할래
Чтобы
сделать
тебя
еще
более
ослепительной
baby
you're
my
you're
my
Малышка,
ты
моя,
ты
моя
네
눈
속에
비친
내
얼굴
Мое
лицо,
отраженное
в
твоих
глазах
그
속엔
반짝이는
미소
뿐
В
них
только
сверкающая
улыбка
세상에
빛나는
무엇보다
Больше
всего
сияющего
в
этом
мире
난
너야
너야
Я
люблю
тебя,
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REINSTEIN JUSTIN ROBERT, REINSTEIN JUSTIN ROBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.