VIXX - PARALLEL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VIXX - PARALLEL




PARALLEL
PARALLEL
낯설지 않아
You're not a stranger
너의 오묘한 눈빛
Your enchanting gaze
평행한 느낌
A sense of equanimity
보이니 시간의 계단을 건너
See, crossing the staircase of time
네게 왔어 이렇게
I came to you like this
똑같지만 다르게
The same yet different
막을 내린 까만 뛰어넘어
Surmounting the black wall that was drawn
영환 다시 시작돼
Eternity starts again
너의 손을 잡고
Holding your hand
너 아닌 결말을 택했어
I chose an ending that wasn't you
You know what I mean
You know what I mean
전의 어리석은
A few minutes ago, the foolish me
돌아보는 두려워
I was afraid to look back
그래도 너여서
Even so, because it was you
놓칠 없어서 나눠진
I couldn't let it go, so I shared
시간과 공간의 갈래
The fork in time and space
다시 네게로 갈래
Once again I want to go to you
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I know you baby girl who you are
I know who you are, baby girl
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
고개를 들어 뒤돌아봐도
Even if I look back and turn around, I'm
뒤쫓고 달려가 너는 모르게
Chasing after you without you knowing
평행한 우주가 겹쳐졌을
When the parallel universes overlapped
피어난 기시감 뭐가 어때
The blooming suspicion, what does it matter
Ay what you gon do
Ay what you gon do
개의 해, 다른 Universe
Two suns, different Universes
개로 갈려도 어차피 우린 만났을 거야
No matter how many times we're divided, we'll meet eventually
자신 있어
I have confidence in myself
불시착해, 너란 Universe
Crash-landed, your Universe
깊이 이끌려 이대로 빨려 들어도 괜찮아
Being drawn in deeper, it's okay even if I'm sucked in like this
너의 우주로
To your universe
아무리 들여다봐도 woo
No matter how much I look inside, woo
우주 반대로 건너도 물을 필요가
Even if I cross the universe in reverse, I need water
없어 love is you you
There is no love is you you
사랑 몽타주 you woo bae
My love montage you woo bae
하늘을 갈라 버려 woo
Splitting the heavens, woo
타고 구름 지나
Skimming the ground, passing the clouds
어디로 가도 속에
Wherever I go, I'm in your arms
도착을 하면 이렇게 말을 거야
When I arrive, I'll say it
네가 없다면
I can't do it without you
그거 하나는 분명해
That one thing is clear
시간과 뒤엉킨 공간
Time intertwined with space
차원을 넘어선 직감
Intuition that transcends dimensions
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I know you baby girl who you are
I know who you are, baby girl
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
고개를 들어 뒤돌아봐도
Even if I look back and turn around, I'm
번을 돌아가 아무도 몰래
No one knows how many times I'll go around
너라는 중력이 이끄는 곳에
To the place where your gravity leads
모두가 이런 위험하대
Everyone says things like this are dangerous
Ay what you gon do
Ay what you gon do
개의 해, 다른 Universe
Two suns, different Universes
개로 갈려도 어차피 우린 만났을 거야
No matter how many times we're divided, we'll meet eventually
자신 있어
I have confidence in myself
불시착해, 너란 Universe
Crash-landed, your Universe
깊이 이끌려 이대로 빨려 들어도 괜찮아
Being drawn in deeper, it's okay even if I'm sucked in like this
너의 우주로
To your universe
낯설지 않아
You're not a stranger
너의 오묘한 눈빛
Your enchanting gaze
평행한 느낌 eh
A sense of equanimity eh
나쁘지 않아
It's not bad
주체 하게 커진
This night that's grown uncontrollably
밤이 eh
Eh
낯설지 않아
You're not a stranger
너의 오묘한 눈빛
Your enchanting gaze
평행한 느낌 eh
A sense of equanimity eh
나쁘지 않아
It's not bad
주체 하게 커진
This night that's grown uncontrollably
밤이
This night
없게 많은 Universe
Countless Universes
이정표 없이도 우린 이렇게 같은 세상에 도착한 거야
We arrived at this world as we are, without a waypoint
우리만의 다른 Universe
A Universe only for us
손잡고 Bungee Jump, 세상이 만든 궤도를 벗어나
Holding hands, Bungee Jump, leaving the world's orbit
둘의 우주로
To our universe
낯설지 않아
You're not a stranger
너의 오묘한 눈빛
Your enchanting gaze
평행한 느낌 eh
A sense of equanimity eh
나쁘지 않아
It's not bad
주체 하게 커진
This night that's grown uncontrollably
밤이 eh
Eh
낯설지 않아
You're not a stranger
너의 오묘한 눈빛
Your enchanting gaze
평행한 느낌
A sense of equanimity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.