Paroles et traduction VIXX - PARALLEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
낯설지
않아
You're
not
a
stranger
너의
오묘한
눈빛
Your
enchanting
gaze
평행한
느낌
A
sense
of
equanimity
보이니
시간의
계단을
건너
See,
crossing
the
staircase
of
time
네게
왔어
이렇게
I
came
to
you
like
this
똑같지만
다르게
The
same
yet
different
막을
내린
까만
벽
뛰어넘어
Surmounting
the
black
wall
that
was
drawn
영환 다시 시작돼
Eternity
starts
again
너의
손을
잡고
Holding
your
hand
너 아닌
결말을
택했어
I
chose
an
ending
that
wasn't
you
You
know
what
I mean
You
know
what
I
mean
몇
분
전의
어리석은
난
A
few
minutes
ago,
the
foolish
me
돌아보는
게
두려워
I
was
afraid
to
look
back
그래도
너여서
Even
so,
because
it
was
you
놓칠
수
없어서
나눠진
I
couldn't
let
it
go,
so
I
shared
시간과
공간의
갈래
The
fork
in
time
and
space
다시
난
네게로
갈래
Once
again
I
want
to
go
to
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
know
you
baby
girl
who
you
are
I
know
who
you
are,
baby
girl
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
고개를
들어
뒤돌아봐도
나
Even
if
I
look
back
and
turn
around,
I'm
뒤쫓고
달려가
너는
모르게
Chasing
after
you
without
you
knowing
평행한
우주가
겹쳐졌을
때
When
the
parallel
universes
overlapped
피어난
기시감
뭐가
어때
The
blooming
suspicion,
what
does
it
matter
Ay
what
you
gon
do
Ay
what
you
gon
do
두
개의
해,
다른
Universe
Two
suns,
different
Universes
몇
개로
갈려도
어차피
우린
만났을
거야
No
matter
how
many
times
we're
divided,
we'll
meet
eventually
자신
있어
난
I
have
confidence
in
myself
불시착해,
너란
Universe
Crash-landed,
your
Universe
깊이
더
이끌려
이대로
빨려
들어도
괜찮아
Being
drawn
in
deeper,
it's
okay
even
if
I'm
sucked
in
like
this
아무리
들여다봐도
woo
No
matter
how
much
I
look
inside,
woo
우주
반대로
건너도
물을
필요가
Even
if
I
cross
the
universe
in
reverse,
I
need
water
없어
love
is
you
you
There
is
no
love
is
you
you
내
사랑
몽타주
you
woo
bae
My
love
montage
you
woo
bae
하늘을
갈라
버려
woo
Splitting
the
heavens,
woo
땅
타고
구름
지나
Skimming
the
ground,
passing
the
clouds
어디로
가도
난
네
품
속에
Wherever
I
go,
I'm
in
your
arms
도착을
하면
난
이렇게
말을
할
거야
When
I
arrive,
I'll
say
it
네가
없다면
난
안
돼
I
can't
do
it
without
you
그거
하나는
분명해
That
one
thing
is
clear
시간과
뒤엉킨
공간
Time
intertwined
with
space
차원을
넘어선
직감
Intuition
that
transcends
dimensions
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
know
you
baby
girl
who
you
are
I
know
who
you
are,
baby
girl
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
고개를
들어
뒤돌아봐도
나
Even
if
I
look
back
and
turn
around,
I'm
몇
번을
돌아가
아무도
몰래
No
one
knows
how
many
times
I'll
go
around
너라는
중력이
이끄는
곳에
To
the
place
where
your
gravity
leads
모두가
이런
건
위험하대
Everyone
says
things
like
this
are
dangerous
Ay
what
you
gon
do
Ay
what
you
gon
do
두
개의
해,
다른
Universe
Two
suns,
different
Universes
몇
개로
갈려도
어차피
우린
만났을
거야
No
matter
how
many
times
we're
divided,
we'll
meet
eventually
자신
있어
난
I
have
confidence
in
myself
불시착해,
너란
Universe
Crash-landed,
your
Universe
깊이
더
이끌려
이대로
빨려
들어도
괜찮아
Being
drawn
in
deeper,
it's
okay
even
if
I'm
sucked
in
like
this
낯설지
않아
You're
not
a
stranger
너의
오묘한
눈빛
Your
enchanting
gaze
평행한
느낌
eh
A
sense
of
equanimity
eh
주체
못
하게
커진
This
night
that's
grown
uncontrollably
낯설지
않아
You're
not
a
stranger
너의
오묘한
눈빛
Your
enchanting
gaze
평행한
느낌
eh
A
sense
of
equanimity
eh
주체
못
하게
커진
This
night
that's
grown
uncontrollably
셀
수
없게
많은
Universe
Countless
Universes
이정표
없이도
우린
이렇게
같은
세상에
도착한
거야
We
arrived
at
this
world
as
we
are,
without
a
waypoint
우리만의
다른
Universe
A
Universe
only
for
us
손잡고
Bungee
Jump,
세상이
만든
궤도를
벗어나
Holding
hands,
Bungee
Jump,
leaving
the
world's
orbit
낯설지
않아
You're
not
a
stranger
너의
오묘한
눈빛
Your
enchanting
gaze
평행한
느낌
eh
A
sense
of
equanimity
eh
주체
못
하게
커진
This
night
that's
grown
uncontrollably
낯설지
않아
You're
not
a
stranger
너의
오묘한
눈빛
Your
enchanting
gaze
평행한
느낌
A
sense
of
equanimity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.