Paroles et traduction VIXX - PARALLEL (Japanese ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PARALLEL (Japanese ver.)
PARALLEL (Japanese ver.)
まっすぐな君の視線なぜか覚えてる
Your
steady
gaze,
for
some
reason,
I
remember
見えるかい?
時空を超えて
Can
you
see
it?
Across
time
and
space
会いにこうして
Like
this,
to
meet
you
降ろされた幕を越えて
Beyond
the
lowered
curtain
君以外を選んだ
I
chose
someone
other
than
you
You
know
what
I
mean
You
know
what
I
mean
逸らして怖がって
Looked
away,
scared
それでもきっと
But
even
so,
surely
離せない
君だから
I
can't
let
go
of
you
時間と空間の
At
the
crossroads
of
time
and
space
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
I
know
you,
baby
girl,
who
you
are
I
know
you,
baby
girl,
who
you
are
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
振り返ってみてもまだ
Even
if
I
look
back,
still
君が知らぬ間に走って
Running
without
you
knowing
宇宙が今重なって
The
universe
is
now
overlapping
咲いた既視感広がって
A
sense
of
déjà
vu
blooms
and
spreads
Ay,
what
you
gon'
do?
Ay,
what
you
gon'
do?
並ぶ太陽
universe
違ってても
The
suns
line
up,
different
universes
きっと僕らは出会ったと信じてる
But
I
believe
we
surely
met
不時着する
universe
深く落ちて
Crash-landing
in
the
universe,
falling
deep
吸い込まれて行く君の
Into
your
universe,
drawn
in
Hey,
何度覗いても
woo
Hey,
no
matter
how
many
times
I
look
in
woo
銀河を超えても知りたくないさ
love
is
you
Even
across
the
galaxy
I
don't
want
to
know,
love
is
you
この愛モンタージュ
you,
babe
This
love
montage,
you,
babe
空を割ったんなら
woo
雲を越えて
If
you
split
the
sky,
woo,
above
the
clouds
どこに行っても君の元へ
Wherever
I
go,
to
your
side
たどり着いたら伝えるから
When
I
reach
you,
I
will
tell
you
君がいなかったら
If
it
weren't
for
you
ダメなんだ
本当さ
It's
no
good,
really
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
I
know
you,
baby
girl,
who
you
are
I
know
you,
baby
girl,
who
you
are
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
振り返ってみてもまだ
Even
if
I
look
back,
still
誰も知らぬ間に回って
Turning
without
anyone
knowing
君の重力導いて
Guided
by
your
gravity
誰もが言う危険だって
Everyone
says
it's
dangerous,
I
know
Ay,
what
you
gon'
do?
Ay,
what
you
gon'
do?
並ぶ太陽
universe
違ってても
The
suns
line
up,
different
universes
きっと僕らは出会ったと信じてる
But
I
believe
we
surely
met
不時着する
universe
深く落ちて
Crash-landing
in
the
universe,
falling
deep
吸い込まれて行く君の
Into
your
universe,
drawn
in
まっすぐな君の視線なぜか覚えてるね
Your
steady
gaze,
for
some
reason,
I
remember
it
抑えきれない
悪くはない
夜が
I
can't
hold
back,
it's
not
bad,
a
night
まっすぐな君の視線なぜか覚えてるね
Your
steady
gaze,
for
some
reason,
I
remember
it
抑えきれない
悪くはない
夜が
I
can't
hold
back,
it's
not
bad,
a
night
数えきれない
universe
道しるべが
Countless
universes,
guiding
stars
なくても同じ世界にたどり着く
Even
without
them,
we'll
reach
the
same
world
(この宇宙を)
僕らだけの
universe
手をとって
bungee
jump
(This
universe)
our
very
own
universe,
take
my
hand
and
bungee
jump
軌道から逸れて二人の
Veering
off
course,
the
two
of
us
まっすぐな君の視線なぜか覚えてるね
Your
steady
gaze,
for
some
reason,
I
remember
it
抑えきれない
悪くはない
夜が
I
can't
hold
back,
it's
not
bad,
a
night
まっすぐな君の視線なぜか覚えてる
Your
steady
gaze,
for
some
reason,
I
remember
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.