VIXX - PARALLEL (Japanese ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VIXX - PARALLEL (Japanese ver.)




PARALLEL (Japanese ver.)
PARALLEL (Japanese ver.)
まっすぐな君の視線なぜか覚えてる
Your steady gaze, for some reason, I remember
見えるかい? 時空を超えて
Can you see it? Across time and space
君のところへ
To your place
会いにこうして
Like this, to meet you
降ろされた幕を越えて
Beyond the lowered curtain
始まる映画
The movie starts
その手をとって
Take my hand
君以外を選んだ
I chose someone other than you
You know what I mean
You know what I mean
愚かすぎる僕は
A fool like me
逸らして怖がって
Looked away, scared
それでもきっと
But even so, surely
離せない 君だから
I can't let go of you
時間と空間の
At the crossroads of time and space
分かれ道でまた
Once again
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I know you, baby girl, who you are
I know you, baby girl, who you are
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
振り返ってみてもまだ
Even if I look back, still
君が知らぬ間に走って
Running without you knowing
宇宙が今重なって
The universe is now overlapping
咲いた既視感広がって
A sense of déjà vu blooms and spreads
Ay, what you gon' do?
Ay, what you gon' do?
並ぶ太陽 universe 違ってても
The suns line up, different universes
きっと僕らは出会ったと信じてる
But I believe we surely met
不時着する universe 深く落ちて
Crash-landing in the universe, falling deep
吸い込まれて行く君の
Into your universe, drawn in
その宇宙へ
That universe
Hey, 何度覗いても woo
Hey, no matter how many times I look in woo
銀河を超えても知りたくないさ love is you
Even across the galaxy I don't want to know, love is you
この愛モンタージュ you, babe
This love montage, you, babe
空を割ったんなら woo 雲を越えて
If you split the sky, woo, above the clouds
どこに行っても君の元へ
Wherever I go, to your side
たどり着いたら伝えるから
When I reach you, I will tell you
君がいなかったら
If it weren't for you
ダメなんだ 本当さ
It's no good, really
時間と空間に
In time and space
研ぎ澄まされてく
Sharpened
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I know you, baby girl, who you are
I know you, baby girl, who you are
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
振り返ってみてもまだ
Even if I look back, still
誰も知らぬ間に回って
Turning without anyone knowing
君の重力導いて
Guided by your gravity
誰もが言う危険だって
Everyone says it's dangerous, I know
Ay, what you gon' do?
Ay, what you gon' do?
並ぶ太陽 universe 違ってても
The suns line up, different universes
きっと僕らは出会ったと信じてる
But I believe we surely met
不時着する universe 深く落ちて
Crash-landing in the universe, falling deep
吸い込まれて行く君の
Into your universe, drawn in
その宇宙へ
That universe
まっすぐな君の視線なぜか覚えてるね
Your steady gaze, for some reason, I remember it
抑えきれない 悪くはない 夜が
I can't hold back, it's not bad, a night
まっすぐな君の視線なぜか覚えてるね
Your steady gaze, for some reason, I remember it
抑えきれない 悪くはない 夜が
I can't hold back, it's not bad, a night
数えきれない universe 道しるべが
Countless universes, guiding stars
なくても同じ世界にたどり着く
Even without them, we'll reach the same world
(この宇宙を) 僕らだけの universe 手をとって bungee jump
(This universe) our very own universe, take my hand and bungee jump
軌道から逸れて二人の
Veering off course, the two of us
その宇宙へ
In that universe
まっすぐな君の視線なぜか覚えてるね
Your steady gaze, for some reason, I remember it
抑えきれない 悪くはない 夜が
I can't hold back, it's not bad, a night
まっすぐな君の視線なぜか覚えてる
Your steady gaze, for some reason, I remember it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.