VKZ - never felt this - traduction des paroles en allemand

never felt this - VKZtraduction en allemand




never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
It's everything
Es ist alles
And some more
Und noch mehr
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
It's everything
Es ist alles
And some more
Und noch mehr
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
It's everything
Es ist alles
And some more
Und noch mehr
Never felt this, never felt this
Habe ich noch nie gefühlt, habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
It's everything and some more
Es ist alles und noch mehr
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
Never felt this
Habe ich noch nie gefühlt
Never felt this before
Habe ich noch nie zuvor gefühlt
It's everything
Es ist alles
And some more
Und noch mehr





Writer(s): Victor Manuel Telleria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.