Vladimir Savčić Čobi - Ne Govori Ništa Noćas - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Vladimir Savčić Čobi - Ne Govori Ništa Noćas




Ne Govori Ništa Noćas
Sag Nichts Heute Nacht
Ne govori ništa noćas
Sag nichts heute Nacht
Samo tiho pokraj mene diši
Atme nur leise neben mir
Neka bude tama dok te volim
Lass es dunkel sein, während ich dich liebe
Ne govori ništa noćas, ja te molim
Sag nichts heute Nacht, ich bitte dich
Ljubit' ću te dugo jer odavno nisam
Ich werde dich lange küssen, denn ich habe es lange nicht getan
Pusti samo mene da te vodim
Lass mich dich einfach führen
Ne govori ništa noćas, ja te molim
Sag nichts heute Nacht, ich bitte dich
Zatvorit' ću oči svoje
Ich werde meine Augen schließen
Da ne vidiš suze moje
Damit du meine Tränen nicht siehst
Zaustavit' ću jecaj u tišini
Ich werde das Schluchzen in der Stille unterdrücken
I ne pitaj koga tražim
Und frag nicht, wen ich suche
I ne pitaj koga volim
Und frag nicht, wen ich liebe
I ne pitaj za kim gorim
Und frag nicht, nach wem ich mich sehne
Ne govori ništa noćas, ja te molim
Sag nichts heute Nacht, ich bitte dich
(A-a-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a-a)
Ne govori ništa noćas
Sag nichts heute Nacht
Samo tiho pokraj mene diši
Atme nur leise neben mir
Neka bude tama dok te volim
Lass es dunkel sein, während ich dich liebe
Ne govori ništa noćas, ja te molim
Sag nichts heute Nacht, ich bitte dich
Ljubit' ću te dugo jer odavno nisam
Ich werde dich lange küssen, denn ich habe es lange nicht getan
Pusti samo mene da te vodim
Lass mich dich einfach führen
Ne govori ništa noćas, ja te molim
Sag nichts heute Nacht, ich bitte dich
Zatvorit' ću oči svoje
Ich werde meine Augen schließen
Da ne vidiš suze moje
Damit du meine Tränen nicht siehst
Zaustavit' ću jecaj u tišini
Ich werde das Schluchzen in der Stille unterdrücken
I ne pitaj koga tražim
Und frag nicht, wen ich suche
I ne pitaj koga volim
Und frag nicht, wen ich liebe
I ne pitaj za kim gorim
Und frag nicht, nach wem ich mich sehne
Ne govori ništa noćas, ja te molim
Sag nichts heute Nacht, ich bitte dich
Zatvorit' ću oči svoje
Ich werde meine Augen schließen
Da ne vidiš suze moje
Damit du meine Tränen nicht siehst
Zaustavit' ću jecaj u tišini
Ich werde das Schluchzen in der Stille unterdrücken
I ne pitaj koga tražim
Und frag nicht, wen ich suche
I ne pitaj koga volim
Und frag nicht, wen ich liebe
I ne pitaj za kim gorim
Und frag nicht, nach wem ich mich sehne
Ne govori ništa noćas, ja te molim
Sag nichts heute Nacht, ich bitte dich
(A-a-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a-a)
Ja te molim
Ich bitte dich





Writer(s): Maja Perfiljeva, Slobodan A. Kovacevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.