Paroles et traduction VLNY - Потерявши не плачут
Потерявши не плачут
Those who have lost don't cry
Пока
не
сведут
мосты.
Until
the
bridges
close.
В
стране
где
цветут
цветы,
In
a
land
where
flowers
bloom,
И
твои
журавли
And
your
cranes
С
кофты,
что
ты
подарила.
From
the
sweater
you
gave
me.
Не
улетят
на
юг,
Will
not
fly
south,
Прямо
из
твоих
рук.
Straight
from
your
hands.
И
все
снега
растают,
And
all
the
snow
will
melt,
Пока
в
городе
ночь
While
night
falls
in
the
city
Пока
лисицы
не
спалят
моря,
While
the
foxes
do
not
burn
the
seas,
И
твой
кулон
из
янтаря
And
your
amber
pendant
Не
расскажет
правды,
Will
not
tell
the
truth,
Как
здесь
без
меня...
As
here
without
me...
Но
потерявши
не
плачут,
But
those
who
have
lost
don't
cry,
Не
жалеют
ни
о
чем.
They
don't
regret
anything.
Твои
голос
и
платье
Your
voice
and
your
dress
Напоминают
об
одном.
Remind
me
of
one
thing.
Я
сожгу
все
записки
I
will
burn
all
the
notes
С
глаз
долой
из
сердца
вон!
Out
of
sight,
out
of
mind!
И
нам
с
тобой,
как
Жанне
Фриске
And
for
you
and
me,
like
Zhanna
Friske
Уже
не
выпустить
альбом!
We
can't
release
an
album
anymore!
Потерявши
не
плачут...
Those
who
have
lost
don't
cry...
Потерявши
не
плачут.
Those
who
have
lost
don't
cry.
Этот
фильм
подошёл
к
концу,
The
end
of
this
movie
is
here,
Страх
тебе
не
к
лицу.
Fear
does
not
suit
you.
Неизвестность
только
с
виду
The
unknown
only
from
the
outside
выглядит,
как
беда.
Looks
like
trouble.
Сегодня
звёзды,
как
фонари
Today
the
stars
are
like
lanterns
Напиши
потом
сотри
Write
later
erase
И
наконец
проснись
And
finally
wake
up
Но
потерявши
не
плачут,
But
those
who
have
lost
don't
cry,
Не
жалеют
ни
о
чем.
They
don't
regret
anything.
Твои
голос
и
платье
Your
voice
and
your
dress
Напоминают
об
одном.
Remind
me
of
one
thing.
Я
сожгу
все
записки
I
will
burn
all
the
notes
С
глаз
долой
из
сердца
вон!
Out
of
sight,
out
of
mind!
И
нам
с
тобой,
как
Жанне
Фриске
And
for
you
and
me,
like
Zhanna
Friske
Уже
не
выпустить
альбом!
We
can't
release
an
album
anymore!
Потерявши
не
плачут...
Those
who
have
lost
don't
cry...
Потерявши
не
плачут.
Those
who
have
lost
don't
cry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий артемьев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.