Paroles et traduction VLNY - Маяки - Live
Маяки - Live
Lighthouses - Live
Рук
твоих
теплых
прошу,
I
ask
for
the
warmth
of
your
hands,
В
ночь
колыбельную
спой,
Sing
me
a
lullaby
in
the
night,
нежного
голоса
шум,
The
murmur
of
your
gentle
voice,
сердце
объятое
болью,
Heart
wrapped
in
pain,
тысяч
причин
чтобы
лгать,
A
thousand
reasons
to
lie,
оказалось
не
так
уж
и
много
It
turned
out
that
there
were
not
so
many
будем
как
звезды
мигать,
We
will
flicker
like
stars,
кораблям
в
дорогу
Ships
on
their
way,
как
маяки
на
острых
скалах,
шорох
ресниц,
As
lighthouses
on
sharp
rocks,
the
rustle
of
eyelashes,
так
далеки
друг
другу
стали,
домом
для
птиц,
We
have
become
so
distant
from
each
other,
a
home
for
birds,
соленый
ветер,
немое
солнце
синих
пустынь
Salty
wind,
silent
sun
of
blue
deserts,
блуждает,
как
сонный
моцарт,
в
нотах
простых
Wandering
like
a
sleepy
Mozart,
in
simple
notes
В
нас
врезаются
волны
со
льдинами,
Waves
and
ice
floes
crash
into
us,
остаемся
непоколебимыми,
We
remain
steadfast,
остается
стоять,
как
маяк,
чинно
We
stand
like
a
lighthouse,
dignified,
не
внедряясь
в
первопричины,
Without
delving
into
the
root
causes,
не
пытаясь
расчитывать
на
что-то
кроме0
Not
trying
to
count
on
anything
but
бликов
коротких
для
тех,
кто
еще
в
дороге,
Short
glimpses
for
those
still
on
their
journey,
мы
так
устали
и
не
причем
тут
ноги,
We
are
so
tired
and
it
has
nothing
to
do
with
our
feet,
мой
перечеркнут
номер
в
твоем
блокноте,
My
crossed-out
number
in
your
notebook,
Расскажу
тебе
о
вечном,
если
захочешь,
I
will
tell
you
about
the
eternal,
if
you
want,
про
одиночество
и
цвет
ночи,
About
loneliness
and
the
color
of
the
night,
про
времени
кривой
почерк,
About
the
crooked
handwriting
of
time,
про
то,
как
хочется
порой
преодолеть
необратимость
очень,
About
how
sometimes
you
want
to
overcome
the
irreversability,
как
маяки,
так
далеки,
Like
lighthouses,
we
are
so
distant,
еле
видны
наши
огоньки,
Our
lights
are
barely
visible,
еле
слышны
часов
шаги,
The
steps
of
the
clock
are
barely
audible,
от
нас
остался
лишь
песок,
побереги,
Only
sand
is
left
of
us,
protect
it,
как
маяки
на
острых
скалах,
шорох
ресниц,
As
lighthouses
on
sharp
rocks,
the
rustle
of
eyelashes,
так
далеки
друг
другу
стали,
домом
для
птиц
We
have
become
so
distant
from
each
other,
a
home
for
birds
соленый
ветер,
немое
солнце
синих
пустынь
Salty
wind,
silent
sun
of
blue
deserts,
блуждает,
как
сонный
моцарт,
в
нотах
простых
Wandering
like
a
sleepy
Mozart,
in
simple
notes
Видел
встречный,
дальний
The
oncoming,
distant
one
saw,
помню,
как
просил
не
закрывать
дверь
в
спальню,
I
remember
how
I
asked
not
to
close
the
bedroom
door,
стробоскопы
по
периметру
вертикали,
Strobes
along
the
perimeter
of
the
vertical,
и
пылью
засаленные
лампы
вокзальные,
And
the
dusty,
greasy
lamps
of
the
train
station,
Новогодние
гирлянды
в
детском
саду,
New
Year's
garlands
in
the
kindergarten,
зажигалка
на
концерте
в
последнем
ряду,
A
lighter
at
a
concert
in
the
last
row,
и
улыбку
ту,
и
ее
глаза,
And
that
smile
and
her
eyes,
что
слепили
ярче,
чем
слепит
игрока
азарт,
That
blinded
brighter
than
the
gambler's
luck,
но
любим
в
кратце
мы
не
за
то,
But
we
love
briefly,
not
for
that,
иллюминации
городов,
Illuminations
of
cities,
не
ради
грации
холодок,
Not
for
the
grace
of
the
chill,
не
утихающий
ни
на
тон,
скребет
долотом,
That
does
not
subside
for
a
moment,
scraping
with
a
chisel,
навсегда
отдаляй
на
потом
Forever
postpone
эту
вспышку
фонтом,
что
узреть
моветон,
That
flash
font
that
is
fashionable
to
behold,
будто
дуло
врага,
будто
счастье
в
прокат,
As
if
the
enemy's
gun,
as
if
happiness
for
rent,
этот
свет
маяка
This
lighthouse
light
как
маяки
на
острых
скалах,
шорох
ресниц,
As
lighthouses
on
sharp
rocks,
the
rustle
of
eyelashes,
так
далеки
друг
другу
стали,
домом
для
птиц
We
have
become
so
distant
from
each
other,
a
home
for
birds
соленый
ветер,
немое
солнце
синих
пустынь
Salty
wind,
silent
sun
of
blue
deserts,
блуждает,
как
сонный
моцарт,
в
нотах
простых
Wandering
like
a
sleepy
Mozart,
in
simple
notes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитрий артемьев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.