Paroles et traduction VMC feat. Odee, DEEPFLOW, Nucksal & Wutan - SMITH
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
밤에
눈을
떠
난
잠에
안
들고도
이를
가는
편
I
tend
to
lose
track
of
time
when
I
wake
up
at
night,
and
even
though
I
have
insomnia,
I
keep
going.
너흰
닭을
쫓던
짓
반복해
난
지붕
위를
걷지
You
guys
keep
chasing
after
nothing,
but
I
walk
on
the
roof.
잘하나
보다
잘난
회사인지를
가르고
I
distinguish
between
a
good
company
and
a
pretend
company.
유행
속
이끌려
팔릴
니
목줄을
잡아
끌고
있지
I
hold
on
to
your
leash
as
you
follow
the
trend
and
sell
yourself.
중심이
없이
겉돌
니
척도
Your
standards
are
all
over
the
place
and
you
have
no
center,
매년
또
어떤
곡
입힐지
맞춰보는
color
Every
year,
you
try
to
guess
what
kind
of
color
you'll
wear.
니
형이
사주하는
팔자에도
없을
성공
Even
your
fortune
teller
can't
predict
the
success
that
isn't
there.
재능
없는
노력가들
앞
내
게으름은
합법
To
those
who
work
hard
without
talent,
my
laziness
is
legal.
배부른
돼지새끼들
필력은
인스턴트
The
writing
of
those
wealthy
piglets
is
instant.
난
배고픈
것을
쓰고
부른
배를
움켜쥐어
I
write
about
being
hungry
and
I
clench
my
fist
with
hunger.
눈에
불
키고
덤빌
너의
앞길은
어둡지
I
light
the
fire
in
your
eyes
and
charge
forward,
but
your
path
ahead
is
dark.
꺼트리기
보다
난
부채질
하는
게
즐거워
Rather
than
put
it
out,
I
enjoy
adding
fuel
to
the
fire.
내
손이
닿지
않음
의미
없어
It
doesn't
mean
anything
if
it's
out
of
my
reach.
니
곡의
play
button
난
손뗐지
거기서
I
took
my
hand
off
your
song's
play
button
right
there.
될
놈은
될
거라는
걸
니들이
왜
믿어
Why
do
you
guys
believe
anyone
can
make
it?
걱정만이
너의
몫
그
pay를
주는
게
내
직업
Worry
is
all
you
have,
and
it's
my
job
to
pay
you
for
it.
늘
현실감을
잊지
내
머리에다
빗질
I
never
lose
sight
of
reality
and
comb
my
hair.
난
원하는
것만
믿지
인스타
둘러보기에
BCs
I
only
believe
in
what
I
want,
so
I
don't
need
Instagram.
I'm
a
fkin
blacksmith
371-18의
VISTY
I'm
a
fkin
blacksmith,
VISTY
of
371-18.
내
목소린
번지수와
다른
위치
My
voice
has
a
different
location
from
the
lighting.
Ma
rhyme
hammer
이
비트에
박히는
왕대못
My
rhyme
hammer
is
a
crowbar
that's
nailed
into
this
beat.
이
완벽한
배열
낙제생들
잘
배워
You
guys
who
failed
should
learn
from
this
perfect
arrangement.
난
안내원
널
내려
보낼
escalator
I'm
the
guide
who
will
send
you
down
the
escalator.
뭐
다시
올려봤자
쪽
다
팔린
남대문
It's
like
Namdaemun,
where
everything
is
sold
out,
even
if
you
come
back
again.
자
마음대로
날
때려
네
rhyme은
안
매워
Go
ahead
and
hit
me,
your
rhyme
isn't
hot.
그
펀치라인은
대체
언제
나와
다음대목
When
is
that
punchline
coming
out,
next
time?
또
다음대목
또
다음대목
not
아무
데도
Next
time,
next
time,
next
time,
not
anywhere.
걍
감미로운
훅이나
팔겠지
강매로
You'll
probably
just
sell
a
sweet
hook,
forcibly.
내가
맘잡고
rhyme을
짜는
건
할머니의
I
make
my
rhymes
like
my
grandmother's
십자수
목도리
퀄
열여섯
마디에
하모니
Cross-stitch
scarf,
the
quality
of
sixteen
syllables
in
harmony.
니가
아무리
굴려봤자지
잔머릴
No
matter
how
much
you
roll
it,
it's
a
leftover.
거
계속
짜내
봤자
뚝뚝
떨어져
걸레
물이
If
you
keep
squeezing
it,
it'll
drip
and
become
mop
water.
걸레짝
각운
바보들
덤비고
까분들
You
dumbasses
with
your
mop-like
rhymes,
come
on
in.
내가
까먹는
아몬드
꼭꼭
씹어줘
꽈드득
Be
sure
to
chew
on
the
almonds
that
I
forget,
crunch.
넌
파르르
떨고
있네
villain's
back
You're
shivering,
the
villain's
back.
DJ는
판을
돌리고
팬들은
팔을
올리고
있네
The
DJ
is
spinning
the
record
and
the
fans
are
raising
their
arms.
Yeah
party
goin
on
이내
이곳은
불가항력
Yeah,
the
party's
going
on,
this
place
is
irresistible.
첫
공연장은
다섯
명
이젠
백배가
팔려
My
first
concert
hall
had
five
people,
but
now
it's
a
hundred
times
more.
비법은
우리가
내리꽂았던
커리어
The
secret
is
the
career
we've
put
down.
Discography
텅텅
빈
너네
hurry
up
Your
discography
is
empty,
hurry
up.
비트
위에
살인마
연기력은
pantomime
The
murderer
on
the
beat,
acting
like
a
pantomime.
내
가사들은
바른말
걍
래퍼들은
빠른
말
My
lyrics
are
straight
talk,
while
other
rappers
just
talk
fast.
어서
약을
팔아
임마
'팔지
않아'
팔아
난
Come
on,
sell
drugs,
I
won't,
I'll
sell
가사
쓸
때
뭐
필요해
오로지
팔
하나만
An
arm
when
I'm
writing
lyrics,
that's
all
I
need.
날
알아봐
내
랩
속에서
알
수
있어
uh
You
can
figure
me
out
from
my
rap,
uh.
가짜들의
가사들
여전히
알
속에서
uh
The
lyrics
of
the
fakes
are
still
in
the
egg,
uh.
걔네와
달리
난
알몸의
사내
세
번째
다리
Unlike
them,
I'm
a
man
with
no
clothes,
a
third
leg.
Illuminati
음모도
필요
없는
나의
자리에
No
need
for
Illuminati
conspiracy
theories,
I'm
in
my
place.
돗자리
펴고
편히
누웠지
일산
호공에
I
spread
out
a
mat
and
comfortably
lie
down
in
Ilsan
Lake
Park.
옆에
앉은
사람
선곡이
나라면
성공해
The
person
sitting
next
to
me
will
be
successful
if
they
choose
my
song.
용한
점쟁이가
돈을
번대
나이
서른에
A
good
fortune
teller
makes
money
at
the
age
of
thirty.
왜
서운해?
그러길래
잘해
주지
fk
you
wait
a
minute
Why
are
you
so
upset?
I'm
doing
well,
so
fk
you,
wait
a
minute.
왜
밀어내
받아들여
새
흐름을
Why
push
away
and
accept
the
new
flow?
Surfing
해
왜
펴려
해
바다의
주름을
You're
surfing,
why
are
you
trying
to
smooth
out
the
wrinkles
of
the
sea?
조물주의
부름을
기다렸다는
듯이
As
if
waiting
for
God's
call,
'내
시간이
왔어'
난
내
손목을
보고
I
look
at
my
wrist
and
say,
"My
time
has
come."
피식
웃고
말지
뻔한
결말
영화
I
chuckle
and
say,
this
movie
has
a
predictable
ending.
새로운
시대와
불가피한
변화
A
new
era
and
inevitable
change,
언제든
환영해
내
문
활짝
열어놔
I
welcome
it
anytime,
my
door
is
wide
open.
와서
봐라
관람객들
내
인생의
화양연화
Come
and
see,
spectators,
the
Hwayangyeonhwa
of
my
life.
내
rap
sht
스키니진
또
통이
큰
배기
My
rap
is
a
skinny
jean
and
a
big
exhaust
pipe.
나이키
올백포스,
Yeezy든간에
난
쌔삥
Nike
All-white
Force,
Yeezy,
I'm
fresh
in
anything.
Trap
beat부터
90s
붐뱁
최신
From
trap
beats
to
90s
boom
bap,
latest
스타일은
항상
Bruce
Lee
/ Monroe
classic
My
style
is
always
Bruce
Lee
/ Monroe
classic.
Flow나
rhyme
배치
난
규칙을
따져
생리
Flow
or
rhyme
placement,
I
follow
the
rules,
it's
physiological.
단
한마디도
난
흘리는
거
못
봐
냅킨
I
can't
afford
to
waste
a
single
word,
napkin.
랩에
대한
논리
장인정신
one
and
only
The
logic
of
rap,
craftsmanship,
one
and
only.
대통령을
데려와도
난
안철수
하지
백신
I
wouldn't
trust
the
president
to
inject
me
with
a
vaccine.
못돼
연예인이
랩이
단
하나의
개인기
No,
celebrities
can't,
rap
is
a
one-man
show.
그만큼
딴딴하네
섬세하지
나의
making
That's
how
solid
it
is,
my
making
is
not
delicate.
못
따라
하네
느낌만
따라간
너의
재치
You
can't
keep
up,
just
following
the
feeling,
your
wit.
뭐
간단하게
말해줄게
다
ㅈ
까
네
생식기
What?
Let
me
put
it
simply,
I'll
screw
your
genitals.
난
언제나
대끼리
서울에선
최고라
해
I'm
always
a
loudmouth,
they
say
I'm
the
best
in
Seoul.
난
옷보다
더
걸려
시간
단어
고를
때
I
spend
more
time
choosing
words
than
on
clothes.
병x들은
스타일을
supreme
가서
고민해
Fashion
victims,
go
to
Supreme
and
worry
about
your
style.
랩
때려
치면
네
옷장에
넣어줄게
코르셋
When
I
rap,
I'll
put
a
corset
in
your
closet.
Yeah
VENtastic
드럼을
계속
두들겨
Yeah,
VENtastic,
keep
banging
on
the
drums.
더
달궈줘
내
손가락
키보드
위에서
춤을
춰
Heat
it
up,
my
fingers
are
dancing
on
the
keyboard.
난
틈이
없지
숨구멍
애들이
수군덕
I
don't
have
time
for
gossipy
losers.
대는
소린
안
들려
여긴
blacksmith'
불구덩이
The
noise
is
deafening,
this
is
the
blacksmith's
forge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.