Paroles et traduction VMZ - Ansiedade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VMZ
fica
melhor
com
headphone
VMZ
is
better
with
headphones
Letra
na
descrição
Lyrics
in
the
description
O
que
houve?
What
happened?
Aonde
está
você?
Where
are
you?
Ou
o
que
posso
fazer
Or
what
can
I
do?
Você
se
afunda
em
um
poço
todo
dia
You
sink
into
a
well
every
day
Já
não
sabemos
o
rumo
que
isso
vai
ter
We
no
longer
know
where
this
is
going
Não
é
possível
acabar
com
essa
agonia
It’s
not
possible
to
end
this
agony
Por
que
ainda
insiste
em
desaparecer?
Why
do
you
still
insist
on
disappearing?
E
eu
me
sinto
tão
só,
os
dias
por
aqui
tem
sido
nublado
And
I
feel
so
alone,
the
days
here
have
been
cloudy
Por
mais
que
seja
possível
enxergar
o
Sol
raiar
As
much
as
it
is
possible
to
see
the
sun
rise
É
incrível
que
eu
sinta
o
meu
corpo
em
pedaços
It’s
amazing
that
I
feel
my
body
in
pieces
Mas
já
faz
um
tempo
que
tô
sem
força
pra
levantar
But
it’s
been
a
while
since
I’ve
had
the
strength
to
get
up
Eu
estou
perdido
em
meio
ao
labirinto
I
am
lost
in
the
middle
of
the
labyrinth
Que
eles
chamam
de
mente
e
poucos
aqui
me
entendem
That
they
call
mind
and
few
here
understand
me
Eu
já
arrisquei
ter
seres
humanos
de
abrigo
I
have
already
risked
having
humans
as
shelter
Só
me
destruí,
entendo
hoje
todos
eles
mentem
I
only
destroyed
myself,
I
understand
today
they
all
lie
A
escuridão
é
fria,
e
eu
mesmo
quem
cultivei
The
darkness
is
cold,
and
I
cultivated
it
myself
Quantas
lágrimas
vazias
que
sozinho
derramei?
How
many
empty
tears
have
I
shed
alone?
Mas
sinto
que
o
meu
fim
já
alcancei
But
I
feel
like
I
have
reached
my
end
Indo
embora
dessa
vida
tão
sofrida,
a
paz
eu
encontrarei
Going
away
from
this
life
so
suffered,
I
will
find
peace
A
ecoar
(A
ecoar)
Echoing
(Echoing)
O
melhor
de
ti
(O
melhor
de
ti)
The
best
of
you
(The
best
of
you)
Eu
sempre
fui
um
diamante
desprezado
I've
always
been
a
despised
diamond
Do
tipo
que
ainda
precisa
ser
lapidado
The
kind
that
still
needs
to
be
polished
Eu
me
sinto
sozinho
com
todo
mundo
do
lado
I
feel
alone
with
everyone
by
my
side
Aflito
eu
prossigo,
depressivo
e
preocupado
I
proceed
distressed,
depressed
and
worried
As
vezes
que
sorri
era
melhor
não
ter
tentado
The
times
I
smiled
it
was
better
not
to
have
tried
Perdi
muitos
amigos
e
não
me
senti
errado
I
lost
many
friends
and
I
didn’t
feel
wrong
Talvez
no
fundo
eu
sempre
estive
muito
destinado
Maybe
deep
down
I
was
always
destined
Na
trilha
que
prossigo
não
desvio
do
fracasso
On
the
trail
I’m
on
I
don’t
deviate
from
failure
Pai,
eu
tentei
Father,
I
tried
Mãe,
tentei
Mother,
I
tried
Sempre
tentei
I
always
tried
Nunca
parei
Never
stopped
Eu
só
falhei
I
only
failed
Nunca
acertei
Never
got
it
right
Nunca
escutei
que
I
never
heard
that
Eu
não
posso
mais,
eu
não
posso
mais
(Você
pode
ir)
I
can’t
take
it
anymore,
I
can’t
take
it
anymore
(You
can
go)
Eu
não
posso
mais,
eu
não
posso
mais
(Você
pode
ir)
I
can’t
take
it
anymore,
I
can’t
take
it
anymore
(You
can
go)
Eu
sei,
tá
tudo
dando
errado,
né?
I
know,
everything
is
going
wrong,
right?
Entendo
a
sua
preocupação
I
understand
your
concern
Portando
mil
problemas
e
nenhuma
solução
Carrying
a
thousand
problems
and
no
solution
Espinhos
que
traspassam
e
seguram
o
coração
Thorns
that
pierce
and
hold
the
heart
É
triste
a
ausência
do
sorriso
The
absence
of
a
smile
is
sad
Mas
olhe
pra
mim,
devemos
nos
manter
sempre
unidos
But
look
at
me,
we
must
always
stay
united
Eu
sei
tudo
que
passa
de
verdade,
mas
entenda
I
know
everything
that
really
happens,
but
understand
Você
é
sua
fonte
de
vontade
You
are
your
source
of
will
No
fundo
sempre
foi
a
sua
fonte
de
coragem
Deep
down
it
has
always
been
your
source
of
courage
Nunca
precisou
que
alguém
sentisse
pena
ou
piedade
You
never
needed
anyone
to
feel
sorry
or
pity
Provou
pra
todo
mundo
que
é
um
belo
ser
humano
He
proved
to
everyone
that
he
is
a
beautiful
human
being
Se
chegou
até
aqui,
deve
continuar
tentando
If
you've
made
it
this
far,
you
should
keep
trying
Levanta
a
cabeça
e
enxuga
esse
pranto
Raise
your
head
and
wipe
away
those
tears
Não
importa
se
você
não
tem
amigos
do
seu
lado
It
doesn’t
matter
if
you
don’t
have
friends
by
your
side
Isso
representa
que
você
nunca
foi
um
dos
fracos
This
represents
that
you
were
never
one
of
the
weak
E
até
na
solidão
esteve
pronto
e
preparado
And
even
in
solitude
you
were
ready
and
prepared
O
herói
nem
sempre
vai
ser
aquele
glorificado
The
hero
will
not
always
be
the
one
glorified
Olha
com
atenção,
espera,
tenha
paciência
Look
carefully,
wait,
be
patient
Talento
nem
sempre
está
contigo
de
nascença
Talent
is
not
always
with
you
from
birth
E
mesmo
que
diga
que
tenha
perdido
a
crença
And
even
if
you
say
you
have
lost
faith
Eu
sei
que
lá
no
fundo
ainda
sente
sua
essência
I
know
deep
down
you
still
feel
your
essence
Honre
sua
batalha
e
o
quanto
já
sofreu
Honor
your
battle
and
how
much
you
have
suffered
Pode
anotar,
sua
prece
é
sempre
ouvida
por
Deus
You
can
write
it
down,
your
prayer
is
always
heard
by
God
Talvez
o
sentido
não
entendeu
Maybe
you
didn't
understand
the
meaning
O
futuro
é
todo
seu,
seja
sua
luz
no
fim
do
breu
The
future
is
all
yours,
be
your
light
at
the
end
of
the
tunnel
Fale
em
voz
alta
que
venceu
Say
out
loud
that
you
won
Nada
por
completo
aqui
ainda
se
escureceu
Nothing
has
completely
darkened
here
yet
E
antes
que
feche
os
olhos,
escute
um
conselho
meu
And
before
you
close
your
eyes,
listen
to
my
advice
Você
pode
ir
tão
longe
(pode
ir!)
You
can
go
so
far
(go!)
Sei
que
posso
mais,
sei
que
posso
mais
(Você
pode
ir)
I
know
I
can
do
more,
I
know
I
can
do
more
(You
can
go)
Sei
que
posso
mais,
sei
que
posso
mais,
yeah
(Você
pode
ir)
I
know
I
can
do
more,
I
know
I
can
do
more,
yeah
(You
can
go)
Eu
quero
que
saiba
que
hoje
I
want
you
to
know
that
today
Por
mais
que
você
tenha
mais
de
mil
problemas
Even
if
you
have
more
than
a
thousand
problems
Pra
todos
existem
uma
única
solução
For
everyone
there
is
only
one
solution
Você
é
a
única
saída
e
escapatória
de
todas
as
suas
angústias
You
are
the
only
way
out
and
escape
from
all
your
anxieties
E
é
você
quem
determina
o
seu
estado
de
espírito
And
it
is
you
who
determines
your
state
of
mind
Lembre-se
sempre
Always
remember
Somente
você
pode
mudar
tudo
Only
you
can
change
everything
Toda
a
sua
volta
All
around
you
Obrigado
á
todos
Thanks
to
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.