VMZ - Minha Maldição - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VMZ - Minha Maldição




Minha Maldição
Мое проклятие
VMZ fica melhor com headphone
VMZ лучше слушать в наушниках
Letra na descrição...
Текст в описании...
O vermelho tomou meu chão
Красный цвет залил мою землю
E daqueles que eu sempre amei
И тех, кого я всегда любил
Minha dor foi minha maldição
Моя боль стала моим проклятием
Renegado, o que me tornei
Отвергнутый, вот кем я стал
O vermelho tomou meu chão
Красный цвет залил мою землю
E daqueles que eu sempre amei
И тех, кого я всегда любил
Minha dor foi minha maldição
Моя боль стала моим проклятием
Renegado, o que me tornei
Отвергнутый, вот кем я стал
Eu juro, queria bondade, agora me veja aqui
Клянусь, я хотел добра, но посмотри на меня теперь
Essa noite um massacre, rezo pra eu conseguir
Этой ночью будет бойня, молюсь, чтобы выжить
Vida me impôs nesse lugar
Жизнь поставила меня на это место
Agora terei que finalizar
Теперь я должен закончить это
A guerra, o sangue
Война, кровь
Na Terra avalanche
На Земле лавина
Não será que nem antes
Все будет не так, как прежде
Protegerei o meu irmão
Я защищу своего брата
Por que?
Почему?
Tenho que partir
Я должен уйти
Sem jamais voltar
Чтобы никогда не вернуться
Pra longe fugir
Бежать далеко
O sacrifício irá me salvar
Жертва спасет меня
Por que?
Почему?
Tenho que partir
Я должен уйти
Sem jamais voltar
Чтобы никогда не вернуться
Pra longe fugir
Бежать далеко
O sacrifício irá me salvar
Жертва спасет меня
A lua feita como sangue marca o que queria esquecer
Кровавая луна - знак того, что я хотел забыть
A dor que me corrompeu me fez melhor viver
Боль, что развратила меня, научила меня жить лучше
Então estou condenado, para sempre vou sofrer
Итак, я проклят, буду страдать вечно
Maldição que me carrega não permite o amanhecer
Проклятие, что несет меня, не даст рассвету наступить
Estou pronto pra batalha com a certeza de morrer
Я готов к битве, зная, что умру
Abdiquei o meu futuro para o meu irmão viver
Я пожертвовал своим будущим ради жизни своего брата
O fantasma de um clã permite o meu esvanecer
Призрак клана позволяет мне исчезнуть
Fantasia da amizade sempre á apodrecer
Иллюзия дружбы всегда будет гнить
Abraço a solidão, em prol de um objetivo bem maior
Я принимаю одиночество ради высшей цели
E não melhor, mas não pior, paradoxo ao redor
И не лучше, но и не хуже, парадокс вокруг
Certo e errado não determina sempre o meu lugar
Правильное и неправильное не всегда определяют мое место
Não importa o que diga, hoje irei te salvar
Что бы ни говорили, сегодня я спасу тебя
Então risquei minha bandana, saquei minha katana
Итак, я перечеркнул свою бандану, обнажил свою катану
Fogo inflama e desanda, sangue e lágrimas derrama
Пламя разгорается и выходит из-под контроля, кровь и слезы льются рекой
Desculpa mãe, desculpa pai, essa é minha escolha
Прости, мама, прости, папа, это мой выбор
Sasuke, entre os Uchihas e a Aldeia da Folha
Саске, между Учихами и Деревней Скрытого Листа
Alimente o seu rancor e será mais que um herói
Питай свою ненависть, и ты станешь больше, чем героем
Alimente seu temor e esse laço o destrói
Питай свой страх, и эта связь разрушит тебя
Alimente o meu amor no ato de ir te salvar
Питай мою любовь в попытке спасти тебя
Irmão, eu sempre irei te amar
Брат, я всегда буду любить тебя
O vermelho tomou meu chão
Красный цвет залил мою землю
E daqueles que eu sempre amei
И тех, кого я всегда любил
Minha dor foi minha maldição
Моя боль стала моим проклятием
Renegado, o que me tornei
Отвергнутый, вот кем я стал
O vermelho tomou meu chão
Красный цвет залил мою землю
E daqueles que eu sempre amei
И тех, кого я всегда любил
Minha dor foi minha maldição
Моя боль стала моим проклятием
Renegado, o que me tornei
Отвергнутый, вот кем я стал
Por que?
Почему?
Tenho que partir
Я должен уйти
Sem jamais voltar
Чтобы никогда не вернуться
Pra longe fugir
Бежать далеко
O sacrifício irá me salvar
Жертва спасет меня
Tenho que partir
Я должен уйти
Sem jamais voltar
Чтобы никогда не вернуться
Pra longe fugir
Бежать далеко
O sacrifício irá me salvar
Жертва спасет меня
O vermelho tomou meu chão
Красный цвет залил мою землю
E daqueles que eu sempre amei
И тех, кого я всегда любил
Minha dor foi minha maldição
Моя боль стала моим проклятием
Renegado, o que me tornei
Отвергнутый, вот кем я стал





Writer(s): Francisco Sandro Junior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.