Paroles et traduction VMZ - Tô indo Embora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô indo Embora
I'm Leaving
(As
vezes
nem
sei
te
falar)
(Sometimes
I
don't
even
know
how
to
tell
you)
(Tudo
que
eu
sinto)
(All
that
I
feel)
(Tento
compor
várias
músicas
pra)
(I
try
to
compose
several
songs
to)
(Mostrar
tudo
sabe)
(Show
you
everything,
you
know)
E
antes
que
eu
pudesse
viver
And
before
I
could
live
Seus
olhos
me
disseram
Your
eyes
told
me
O
que
eu
quis
acreditar
What
I
wanted
to
believe
Sua
boca
recitou
Your
mouth
recited
Palavras
para
me
encantar
Words
to
enchant
me
Fiz
do
nosso
romance
I
made
our
romance
Uma
fonte
para
se
inspirar
A
source
to
be
inspired
Sinto
tanto
sua
falta
I
miss
you
so
much
Insisto
em
me
afastar
I
insist
on
staying
away
Você
fala
"para"
You
say
"stop"
Esquece
tudo
e
vem
cá
Forget
everything
and
come
here
Relaxa
um
pouco
e
pensa
Relax
a
little
and
think
Isso
não
compensa
This
is
not
worth
it
Sei
que
é
clichê
I
know
it's
a
cliché
Mas
eu
preciso
te
falar
But
I
need
to
tell
you
Cê
tá
tão
linda
com
essa
roupa
You
look
so
beautiful
in
that
outfit
Eu
te
vejo
voltar
I
see
you
coming
back
Já
tô
indo
embora
I'm
already
leaving
Mas
queria
ficar
But
I
wish
I
could
stay
Longe
de
problema
Away
from
trouble
Um
telefonema
A
phone
call
Para
que
eu
possa
regressar
For
me
to
come
back
Linda
com
essa
roupa
Beautiful
in
that
outfit
Eu
te
vejo
voltar
I
see
you
coming
back
Já
tô
indo
embora
I'm
already
leaving
Mas
queria
ficar
But
I
wish
I
could
stay
Longe
de
problema
Away
from
trouble
Um
telefonema
A
phone
call
Para
que
eu
possa
regressar
For
me
to
come
back
A
gente
fica
tão
zen
We're
so
zen
Planejando
coisas
Planning
things
Que
ainda
vamos
praticar
That
we
are
still
going
to
practice
A
mais
de
cem
At
more
than
a
hundred
Gata
eu
trampo
Baby,
I
work
A
mais
de
cem
At
more
than
a
hundred
Se
hoje
for
dia
da
gente
se
encontrar
If
today
is
the
day
for
us
to
meet
Tá
tudo
uma
confusão
It's
all
a
mess
Mas
estou
disposto
But
I'm
willing
A
me
esforçar
To
make
an
effort
Disse
que
cuido
do
seu
coração
I
said
I'd
take
care
of
your
heart
Você
fala
nunca
vou
te
deixar
You
said
I'll
never
leave
you
Revirando
tudo
como
um
tufão
Turning
everything
upside
down
like
a
typhoon
Esquentando
tudo
como
vulcão
Heating
everything
up
like
a
volcano
Essa
química
tem
uma
reação
This
chemistry
has
a
reaction
Que
nós
não
podemos
mais
escapar
That
we
can
no
longer
escape
Por
onde
eu
vagarei
Where
will
I
wander
Tantos
lugares
sei
I
know
so
many
places
Até
que
te
encontrei
Until
I
found
you
Para
longe
naveguei
I
sailed
far
away
Para
algum
lugar
distante
To
some
distant
place
É
mais
interessante
It's
more
interesting
Ficar
contigo
Being
with
you
É
questão
da
minha
paz
constante
Is
a
question
of
my
constant
peace
Nunca
entenderam
They
never
understood
É
nem
entenderam
Or
didn't
even
understand
Nosso
lance
é
mais
que
conexão
Our
thing
is
more
than
a
connection
Parece
que
toda
essa
solidão
It
seems
that
all
this
loneliness
Nunca
foi
capaz
de
nos
enfrentar
Was
never
able
to
face
us
Muito
mais
que
uma
simples
paixão
Much
more
than
a
simple
passion
Todas
minhas
frases
cê
completa
You
complete
all
my
sentences
Minha
linda
eu
te
amo
muitão
My
beautiful,
I
love
you
so
much
Mais
que
tudo
é
todos
minha
vida
More
than
everything
and
everyone
my
life
Linda
com
essa
roupa
Beautiful
in
that
outfit
Eu
te
vejo
voltar
I
see
you
coming
back
Já
tô
indo
embora
I'm
already
leaving
Mas
queria
ficar
But
I
wish
I
could
stay
Longe
de
problema
Away
from
trouble
Um
telefonema
A
phone
call
Para
que
eu
possa
regressar
For
me
to
come
back
Fica
tão
linda
com
essa
roupa
You
look
so
beautiful
in
that
outfit
Eu
te
vejo
voltar
I
see
you
coming
back
Já
tô
indo
embora
I'm
already
leaving
Mas
queria
ficar
But
I
wish
I
could
stay
Longe
de
problema
Away
from
trouble
Um
telefonema
A
phone
call
Para
que
eu
possa
regressar
For
me
to
come
back
Oi,
aqui
é
o
James
Hi,
it's
James
Denovo,
pra
variar
Again,
for
a
change
Eu
só
queria
deixar
mais
um
recado
I
just
wanted
to
leave
one
more
message
Bom,
espero
que
você
vá
nonosso
encontro
Well,
I
hope
you'll
come
to
our
meeting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Sandro Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.