VND feat. Amanda Sarmento & Tarcis - Cartas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VND feat. Amanda Sarmento & Tarcis - Cartas




Cartas
Letters
VND
VND
Ahn, olha o que me tornei
Ahn, look what I've become
Não trocamos de roupa com o passar do tempo
We didn't just change clothes over time
Você desacreditou que eu não seria o mesmo
You didn't believe I wouldn't be the same
Hoje em dia eu mudei tanto que eu nem me lembro
Nowadays, I've changed so much that I don't even remember myself
Sentimento indômito
Untamed feeling
Seria mais fácil expelir como um vômito
It would be easier to expel it like vomit
Hoje somos como Guerra Fria
Today we are like the Cold War
Se ela fala que bem, eu
If she says she's fine, I am
A distância deixou de luto
Distance left in mourning
Ontem dividimos os lucros
Yesterday we shared the profits
Hoje, eu mal divido um beck
Today, I barely share a joint
E a sensação era de moleque
And the feeling was like a kid's
Pra quеm for real
For whoever is real
Hoje eu sou muito inconsеquente
Today I am very inconsistent
Pisávamos menos firme
We stepped less firmly
Alargamos o passo que virou um dano precoce
We widened the step that turned into early damage
Cartas pra um ser divino
Letters to a divine being
Nem sei como eu consigo
I don't even know how I manage
Ahn, parece que temos um filho
Ahn, it seems like we have a child
Hoje escondemos vínculos
Today we hide ties
Cartas pra um ser divino
Letters to a divine being
te vi Cleópatra
I've seen you Cleopatra
Hoje somos como Egito
Today we are like Egypt
Cartas pra um ser divino
Letters to a divine being
Hoje você sente tão pouco, yeah
Today you feel so little, yeah
E sentimos muito por isso
And we're so sorry for that
Cartas pra um ser divino
Letters to a divine being
Ahn, nem sei como eu consigo
Ahn, I don't even know how I manage
Minha casa, meu corpo, minha cama
My house, my body, my bed
Sentem sua falta, se apagou a chama
They miss you, the flame went out
Sua pele preta que me apaixona
Your black skin that makes me fall in love
Universo místico
Mystical universe
Seu olhar holístico
Your holistic look
Eu te quero explícito e sem medo, ou receio
I want you explicit and without fear or hesitation
Me mostra o que você quer
Show me what you want
Eu posso ser a sua mulher
I can be your woman
A fiel, amante, namorada o que você quiser
The faithful, lover, girlfriend whatever you want
Eu tento
I try
Explicar tudo o que eu sinto
To explain everything I feel
Sei que às vezes não consigo
I know sometimes I can't
Escrevo carta a um ser divino
I write letters to a divine being
Cartas pra um ser divino
Letters to a divine being
Eu fui sua Cleópatra
I was your Cleopatra
Hoje eu sou seu Egito
Today I am your Egypt
Cartas pra um ser divino
Letters to a divine being
Hoje eu sinto tão pouco
Today I feel so little
E sentimos por isso
And we're sorry for that
Cartas pra um ser divino
Letters to a divine being
Nem sei como eu consigo
I don't even know how I manage
Cartas pra um ser divino
Letters to a divine being
Cartas pra um ser divino
Letters to a divine being
Não entendi o enredo fesse nosso amor
I didn't understand the plot of our love
Mas vou ficar nas quarta de cinza
But I'll stay in Ash Wednesday
Esperando a apuração
Waiting for the results
Você me rendeu um samba bom
You gave me a good samba
Mas fica a satisfação
But the satisfaction remains
De que vou ver meu time campeão
That I will see my team champion
Além das tardes e sorrisos
Beyond the afternoons and smiles
Além das brigas, os solstícios
Beyond the fights, the solstices
Alegorias e adereços
Allegories and props
Ensaiei esse rap o ano inteiro
I rehearsed this rap all year
Pra perder em harmonia do carnaval das notas
To lose in harmony with the carnival of notes
Eu subindo cantando essas notas
I'm going up singing these notes
Olha quem diria
Look who would say
Que as promessas que eu te fiz eu irei cumprir
That I will keep the promises I made to you
A caminho do Grammy elas gritam meu nome
On the way to the Grammy they shout my name
Mas nem sempre me chama
But they don't always call me
E essa carta está em chamas
And this letter is on fire
Te vejo na próxima semana?
See you next week?
Não te vejo mais na minha plateia
I don't see you in my audience anymore
Não te vejo nas rimas
I don't see you in the rhymes
Simplesmente não te vejo
I just don't see you
E isso faz bem pra minha vida
And that's good for my life
Anuncio a próxima chegada
I announce the next arrival
Mas minha vida é feita de partidas
But my life is made only of departures
Idas e vindas e algumas partilhas
Comings and goings and some sharing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.