Paroles et traduction VNM feat. Bonson - Viral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elo
mordo,
byku,
sztama,
jak
leci?
Эй,
красотка,
как
делишки?
Odkąd
ten
wirus
się
rozszedł
po
świecie
jak
viral
po
sieci
С
тех
пор,
как
этот
вирус
распространился
по
миру,
как
вирусная
инфекция
по
сети,
Powiedz
mi
mordo
czy
żyćko
to
jakoś
ogarniasz
czy
źle
ci?
Скажи
мне,
красотка,
как
справляешься
с
жизнью,
все
ли
в
порядке?
Czy
się
umartwiasz
czy
lecisz
na
party
na
wieczór
Убиваешься
горем
или
идешь
тусить
вечером
Bez
maski
i
stresu,
i
szukasz
dopingu
znów
tak
jak
atleci?
Без
маски
и
стресса,
и
ищешь
допинг
снова,
как
спортсмены?
Pies
by
ruchał
ten
COVID
Чтоб
этот
COVID
сдох!
Mam
przyjaciela
co
już
od
pół
roku
z
domu
nie
wychodzi
(damn)
У
меня
есть
друг,
который
уже
полгода
из
дома
не
выходит
(чёрт).
Bo
ma
astmę
i
ora
się
strasznie
i
pracuje
Потому
что
у
него
астма,
и
он
дико
пашет,
и
работает
Zdalnie
i
żarcie
kurier
z
dyskontu
mu
dowozi
Удаленно,
и
еду
ему
курьер
из
супермаркета
привозит.
Mój
urodzinowy
procencik
dla
niego
w
szafie
Мой
праздничный
процент
для
него
в
шкафу
Przeleżał
już
połowę
roku,
to
nie
szkodzi
(czekam
mordo)
Пролежал
уже
полгода,
ничего
страшного
(жду,
братан).
Mam
ziomka
co
robi
w
eventach
a
nie
ma
eventów
У
меня
есть
кореш,
который
работает
в
ивент-индустрии,
а
ивентов
нет.
Kurwa
mać,
ja
robię
w
eventach
i
nie
mam
eventów
Черт
возьми,
я
работаю
в
ивент-индустрии,
и
у
меня
нет
ивентов.
Dobrze
kurwa,
że
nie
płacę
alimеntów
Хорошо,
блин,
что
я
не
плачу
алименты.
Niedotkniętego
syfem
tym
gospodarki
tu
niе
ma
segmentu
Нетронутого
этой
заразой
сегмента
экономики
здесь
нет.
Rządowe
tarcze
to
beka,
dostanie
je
jeden
z
dziesięciu
jak
szlug
Правительственные
щиты
— это
смех,
их
получит
один
из
десяти,
как
сигарету.
Dlatego
nie
brak
lamentu
i
chuj
Поэтому
не
утихают
жалобы,
и
все
хреново.
Dlatego
w
studiu
tu
rezam
tę
pętlę
za
dwóch
Поэтому
в
студии
я
нарезаю
этот
луп
за
двоих,
Żeby
się
zwiększył
na
DNB
ruch
Чтобы
увеличить
движуху
в
DNB.
Jaki
jest
następny
ruch?
Какой
следующий
шаг?
Jaki
jest
kolejny
mój,
jaki
kolejny
twój?
Какой
мой
следующий,
какой
твой
следующий?
I
kiedy
kończę
to
pisać
to
wiem
już,
że
będzie
to
singiel
jak
chuj
И
когда
я
заканчиваю
это
писать,
я
уже
знаю,
что
это
будет
охрененный
сингл.
Nie
pytam
ludzi
z
DNB
czy
luz,
to
ma
być
singiel
i
chuj
Я
не
спрашиваю
ребят
из
DNB,
нормально
ли
это,
это
должен
быть
сингл,
и
все
тут.
Muzyka
leczy
mnie
z
stary
Музыка
исцеляет
меня,
детка.
Śpiewam
więc
yeah,
yeah,
yeah
Поэтому
я
пою:
"Да,
да,
да".
Kiedy
w
lepsze
jutro
wiary
Когда
веры
в
лучшее
завтра
We
mnie
coraz
mniej-jej-jej
Во
мне
все
меньше
и
меньше.
Ktoś
tam
nie
wychodzi
z
pieczary
ze
strachu
Кто-то
там
не
выходит
из
пещеры
от
страха,
Ja
w
studio
się
budzę,
zasypiam,
dzieciaku
(dzieciaku)
А
я
в
студии
просыпаюсь
и
засыпаю,
малышка
(малышка).
Pytasz
czy
pójdzie
viralem
to
mówię
ci,
"Pewnie
nie"
Спрашиваешь,
станет
ли
это
вирусным,
я
говорю
тебе:
"Наверное,
нет".
Muzyka
leczy
mnie
z
stary
Музыка
исцеляет
меня,
детка.
Śpiewam
więc
yeah,
yeah,
yeah
Поэтому
я
пою:
"Да,
да,
да".
Kiedy
w
lepsze
jutro
wiary
Когда
веры
в
лучшее
завтра
We
mnie
coraz
mniej-jej-jej
Во
мне
все
меньше
и
меньше.
Ktoś
tam
nie
wychodzi
z
pieczary
ze
strachu
Кто-то
там
не
выходит
из
пещеры
от
страха,
Ja
w
studio
się
budzę,
zasypiam,
dzieciaku
Я
в
студии
просыпаюсь
и
засыпаю,
малышка.
Pytasz
czy
pójdzie
viralem
to
mówię
ci,
"Pewnie
nie"
Спрашиваешь,
станет
ли
это
вирусным,
я
говорю
тебе:
"Наверное,
нет".
Yo,
u
nas
to
idzie
tak
aktualnie
Йо,
у
нас
сейчас
так
происходит.
Nocna
zmiana,
poszła
piana
z
japy,
wtedy
ktoś
nas
wskazał
Ночная
смена,
пошла
пена
изо
рта,
тогда
кто-то
на
нас
указал,
Że
ktoś
komuś
wypłacił,
bo
się
ktoś
nadstawiał
Что
кто-то
кому-то
выплатил,
потому
что
кто-то
подставился.
Ktoś
przeprosił
raczy,
viral
klasyk
łap
Кто-то
извинился,
лови
вирусный
классический
трек.
Mówią,
że
dobre
chłopaki
Говорят,
что
хорошие
парни...
Moi
ludzie
stoją
za
mną
jak
wariaty
Мои
люди
стоят
за
мной,
как
сумасшедшие.
A
łapy
nabite
tu
są
jak
armaty
А
руки
тут
накачаны,
как
пушки.
Życie
nas
trochę
dojeżdża
jak
szmaty
Жизнь
нас
немного
треплет,
как
тряпки,
Choć
z
japy
krew
się
leje,
kurwa,
wciąż
wstajemy
z
maty
Хоть
кровь
изо
рта
льется,
блин,
мы
все
равно
встаем
с
матов.
U
nas
bez
zmian,
chuj
czy
COVID,
dżuma,
febra
У
нас
без
изменений,
пофиг,
COVID,
чума,
лихорадка.
Wjebałem
w
siebie
tyle
chemii,
że
mi
Я
в
себя
столько
химии
вколотил,
что
мне
Już
tam
nie
strach
się
przemieszczać
Уже
не
страшно
перемещаться
Z
głośnika
na
głośnik,
z
ośki
na
osiedla,
z
nośnika
na
nośnik
С
колонки
на
колонку,
с
района
на
район,
с
носителя
на
носитель,
Jak
viral,
jak
wirus,
jak
towar
co
trzepie
aż
klękasz
Как
вирус,
как
зараза,
как
товар,
который
так
прёт,
что
ты
на
колени
падаешь.
Muzyka
leczy
mnie
z
stary
Музыка
исцеляет
меня,
детка.
Śpiewam
więc
yeah,
yeah,
yeah
Поэтому
я
пою:
"Да,
да,
да".
Kiedy
w
lepsze
jutro
wiary
Когда
веры
в
лучшее
завтра
We
mnie
coraz
mniej-jej-jej
Во
мне
все
меньше
и
меньше.
Ktoś
tam
nie
wychodzi
z
pieczary
ze
strachu
Кто-то
там
не
выходит
из
пещеры
от
страха,
Ja
w
studio
się
budzę,
zasypiam,
dzieciaku
(dzieciaku)
Я
в
студии
просыпаюсь
и
засыпаю,
малышка
(малышка).
Pytasz
czy
pójdzie
viralem
to
mówię
ci,
"Pewnie
nie"
Спрашиваешь,
станет
ли
это
вирусным,
я
говорю
тебе:
"Наверное,
нет".
Muzyka
leczy
mnie
z
stary
Музыка
исцеляет
меня,
детка.
Śpiewam
więc
yeah,
yeah,
yeah
Поэтому
я
пою:
"Да,
да,
да".
Kiedy
w
lepsze
jutro
wiary
Когда
веры
в
лучшее
завтра
We
mnie
coraz
mniej-jej-jej
Во
мне
все
меньше
и
меньше.
Ktoś
tam
nie
wychodzi
z
pieczary
ze
strachu
Кто-то
там
не
выходит
из
пещеры
от
страха,
Ja
w
studio
się
budzę,
zasypiam,
dzieciaku
Я
в
студии
просыпаюсь
и
засыпаю,
малышка.
Pytasz
czy
pójdzie
viralem
to
mówię
ci,
"Pewnie
nie"
Спрашиваешь,
станет
ли
это
вирусным,
я
говорю
тебе:
"Наверное,
нет".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.