Paroles et traduction VNM, DIOX & PMM - Dobra Aura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niech
klęka
jakiś
hand-rap
Let
some
hand-rap
kneel
down
Słuchając
tego
przypomniało
mi
się,
że
miałem
pompę
na
ośce
z
wodą
Listening
to
this
reminded
me,
I
had
a
pump
on
a
water
axle
W
Elblągu,
po
nodze,
na
ośce
łeb
potem
ochłonął
In
Elbląg,
after
a
leg
workout,
on
the
axle
my
head
cooled
down
with
sweat
Nieraz
było
gorąco
jakbym
po
pod
pochodnią
tu
płonął
Many
times
it
was
hot
as
if
I
was
burning
under
a
torch
here
I
nie
obchodził
nas
ultrafiolet
i
ozon
And
we
didn't
care
about
ultraviolet
and
ozone
Jeszcze
ten
dzień
budy,
dzieciak
oceny
w
nosie
Back
in
those
school
days,
kid
had
grades
up
his
nose
Słońce
jara
tak
samo
czy
masz
trzy,
dwa
czy
cztery,
osiem
The
sun
burns
the
same
whether
you
have
three,
two,
four,
or
eight
(grades)
Taa,
łączyła
nas
jedna
smykałka
Yeah,
we
were
connected
by
one
knack
Grać
w
pola
na
garażach,
odpalać
alarmy
w
autach
Playing
football
on
garages,
setting
off
car
alarms
Kiedy
koniec
czerwca
nastawał
When
the
end
of
June
came
W
banie
ten
chill
wtedy
dobrze
się
wwiercał
That
chill
drilled
itself
well
into
our
minds
then
Mają
dwa
miesiące
niepokorne
serca
Unruly
hearts
have
two
months
Wolność
- gonię
ją,
w
budzie
ostatni
dzwonek
Freedom
- I'm
chasing
it,
the
last
bell
rings
in
school
To
klisze
i
dzisiaj,
ale
teraz
przypomnij
tu
teraz
sobie
co
These
are
clichés
today,
but
now
remind
yourself
here
what
Czułeś,
kiedy
dzwonił
dziś
You
felt
when
it
rang
today
Pewnie
wyrzuciłbyś
ręce
te
w
górę
w
biurze
You'd
probably
throw
those
hands
up
in
the
office
Palił
gumę
w
furze,
gdyby
dzwonił
Burn
rubber
in
your
car
if
it
rang
Boczne
lusterko
promienie
światła,
zagine
Side
mirror,
rays
of
light,
vanish
Jedziemy
gdzie
niebo
sen,
woda
jak
"Akwamaryna"
We're
going
where
the
sky
is
a
dream,
water
like
"Aquamarine"
Słońce
wstaje
dziś
leniwie
i
nie
będzie
jak
co
dnia
The
sun
rises
lazily
today
and
it
won't
be
like
every
day
Zanim
znajdzie
się
w
zenicie
pod
stopami
będzie
piach
Before
it
reaches
its
zenith,
there
will
be
sand
under
our
feet
Wokół
nas
jest
dobra
aura,
wszystko
jest
si
qu'y
l'faut
There's
a
good
aura
around
us,
everything
is
as
it
should
be
Kilka
klatek
na
Instagram,
wrzucasz
do
plecaka
fon
A
few
frames
for
Instagram,
you
throw
your
phone
in
your
backpack
Nikt
nie
będzie
płakał,
ziom,
nad
tym,
że
ktoś
rozlał
mleko
Nobody
will
cry,
man,
over
spilled
milk
Ostatnie
wakacje
- dom,
pora
zrobić
coś
innego
Last
vacation
- home,
time
to
do
something
different
Polskie
góry
Ci
przypomną,
że
idziemy
wciąż
na
szczyt
Polish
mountains
will
remind
you
that
we're
still
going
to
the
top
By
zobaczyć
trochę
więcej,
niż
nasze
odbicie
z
szyb
To
see
a
little
more
than
our
reflection
in
the
windows
Zobaczyć
trochę
więcej
niż
Społem,
biuro
i
salon
To
see
a
little
more
than
the
grocery
store,
the
office,
and
the
living
room
I
wnętrze
samochodu,
po
drodze
automat
z
kawą
And
the
car
interior,
on
the
way
a
coffee
machine
Kilka
metrów
nad
ziemią,
lot,
troski
znikają
A
few
meters
above
the
ground,
flight,
worries
disappear
"Nevermind",
złoty
strzał
jak
Kurt
Cobain
z
Nirvaną
"Nevermind",
golden
shot
like
Kurt
Cobain
from
Nirvana
To
kilka
tych
chwil,
co
coś
więcej
Ci
dają
These
are
a
few
of
those
moments
that
give
you
something
more
Niż
zniżki
na
święta
dla
wszystkich
na
talon
Than
holiday
discounts
for
everyone
on
a
voucher
Halo
ziemia
to
jedyne
dziś
halo
Hello
earth,
this
is
the
only
hello
today
Dla
tych
co
idą
z
nami,
nie
tylko
siedzą
i
marzą
For
those
who
walk
with
us,
not
just
sit
and
dream
Czuję
się
zrelaksowany
I
feel
relaxed
Łapię
pozytywne
fale
I'm
catching
positive
vibes
Jest
dobrze,
fajne
sztuki
i
słońce
It's
good,
cool
girls
and
sunshine
Gitara
gra
i
w
ogóle
jest
git,
i
jest
git
The
guitar
is
playing
and
everything
is
cool,
and
it's
cool
Nastroje
letnie,
oby
tak
było
wiecznie
Summer
moods,
may
it
be
like
this
forever
Jak
w
"Las
Vegas
Parano"
Like
in
"Las
Vegas
Parano"
Luz,
a
jakie
plany
dzisiaj
mamy?
Relax,
what
are
our
plans
for
today?
Luz,
chata,
wóz,
piszę
na
taras,
flacha
Relax,
house,
car,
I'm
writing
on
the
terrace,
bottle
Gram
od
szamana,
wspólny
stół
– bracie
siadaj!
Playing
from
the
shaman,
common
table
– brother
sit
down!
Szama
z
grilla,
łycha
z
gwinta,
potem
hamak
Food
from
the
grill,
sip
from
the
bottle,
then
hammock
Panorama
miasta,
światła
krzyczą,
"Tańcz
do
rana"
Panorama
of
the
city,
lights
are
screaming,
"Dance
until
morning"
I
lecimy,
znowu
bez
kodeiny
And
we're
flying,
again
without
codeine
Lawiny
prochów,
nie
trzeba
by
wyjść
na
wyżyny
Avalanches
of
powders,
no
need
to
reach
the
heights
O
czym
myślisz,
co
kminisz?
What
are
you
thinking
about,
what
are
you
pondering?
Daj
mi
bit
popłyniemy
Give
me
the
beat,
let's
flow
Znikną
lęki,
poczujesz
ulgę
Fears
will
disappear,
you'll
feel
relief
Sama
przejmiesz
stery
You'll
take
the
wheel
yourself
Swobodnie
jak
na
kajcie,
z
dobrym
wiatrem
przelot
Free
like
on
a
kite,
with
a
good
wind,
flight
Przy
molo
jest,
w
głowie
rebelo
It's
by
the
pier,
rebelo
in
the
head
Reset
systemu
System
reset
Nic
nie
mówi,
tańcz
ze
mną
Say
nothing,
dance
with
me
Chce
podziwiać
piękno
I
want
to
admire
beauty
Odkręcimy
jak
para
u
Jamala
w
"Defto"
We'll
unwind
like
a
couple
in
Jamal's
"Defto"
Godziny
koncertów
na
trasie,
ręce
w
powietrzu
Hours
of
concerts
on
the
road,
hands
in
the
air
Co
wieczór
w
innym
miejscu,
gramy
bez
stresu
i
nerwów
Every
night
in
a
different
place,
we
play
without
stress
and
nerves
Otwieramy
sezon,
niebo,
blask
fajerwerków
We're
opening
the
season,
sky,
the
glow
of
fireworks
Sprawy
co
nas
męczą
znikają
w
bocznym
lusterku
Things
that
bother
us
disappear
in
the
side
mirror
Uwielbiam
wracać
do
klasyki
I
love
going
back
to
the
classics
Gdy
Biggie
nawijał,
że
sky
is
the
limit
When
Biggie
rapped
that
the
sky
is
the
limit
2Pack
szukał
zmian
2Pac
was
looking
for
changes
Krzyczał,
"Do
for
love"
He
shouted,
"Do
for
love"
Z
autopsji
znam
ten
stan
I
know
this
state
from
experience
Uwierz
mi
- to
było
coś
Believe
me
- it
was
something
I
chodź
zrobimy
imprezę,
taką
imprezę
jak
kiedyś
And
let's
have
a
party,
a
party
like
we
used
to
Wybrzeże,
w
Planecie
Słońca
pijemy
driny
na
kredyt
The
coast,
in
the
Planet
of
the
Sun
we
drink
drinks
on
credit
DJ
puszcza
co
nasze
DJ
plays
our
stuff
Parkiet
ten
panny
parzy
The
dance
floor
is
burning
Na
dworze,
przy
otwartym
barze,
sto
metrów
od
plaży
Outside,
by
the
open
bar,
a
hundred
meters
from
the
beach
Możesz
zaliczyć
na
piasku,
albo
kręcić
coś
gdzieś
You
can
score
on
the
sand,
or
spin
something
somewhere
Latać
na
haju
od
tabsów,
brzegiem
morza
biec
Fly
high
on
tabs,
run
along
the
seashore
W
gwiazdach
szukać
jedności
ze
światem
Look
for
unity
with
the
world
in
the
stars
Albo
spaść
na
plecy
z
masztu,
wspinają
się
po
flagę
Or
fall
on
your
back
from
the
mast,
climbing
up
the
flag
Przegrać
flachę
w
zakładzie
o
tą
cholerną
flagę
Lose
a
bottle
in
a
bet
for
that
damn
flag
Albo
spotkać
przy
automacie
kobietę
swych
marzeń
Or
meet
the
woman
of
your
dreams
by
the
vending
machine
Co
będzie
– się
okaże,
miesiąc
mija
szybko
What
will
be
– will
be,
the
month
passes
quickly
Wierze,
ze
chwile,
jak
kiedyś
dziś
mogą
zmienić
wszystko
I
believe
that
moments,
like
those
in
the
past,
can
change
everything
today
PMM,
się
trzymajcie
PMM,
take
care
Weżu
mówi,
"Się
trzymajcie!"
Weżu
says,
"Take
care!"
Prosto
się
trzymajcie
Prosto
take
care
Czuję
się
zrelaksowany
I
feel
relaxed
Łapię
pozytywne
fale
I'm
catching
positive
vibes
Jest
dobrze,
fajne
sztuki
i
słońce
It's
good,
cool
girls
and
sunshine
Gitara
gra
i
w
ogóle
jest
git,
i
jest
git
The
guitar
is
playing
and
everything
is
cool,
and
it's
cool
Nastroje
letnie,
oby
tak
było
wiecznie
Summer
moods,
may
it
be
like
this
forever
Jak
"Las
Vegas
Parano"
Like
"Las
Vegas
Parano"
Luz,
a
jakie
plany
dzisiaj
mamy?
Relax,
what
are
our
plans
for
today?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek, Patryk Skoczylas, Bartlomiej Lada, Bartosz Glowacki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.