VNM feat. DJ Ike - Autonomia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VNM feat. DJ Ike - Autonomia




Autonomia
Автономия
Ta, to ostatni dzień tego pokurwionego roku, stoję na balkonie
Да, это последний день этого хренова года, стою на балконе,
Nie swoim, na libację byłem zaproszony
Не на своем, на вечеринку пригласили,
Nim zacznie się biba to pogadam sobie, sam ze sobą
Прежде чем начнётся веселье, поговорю сам с собой,
Kiedy swoją autonomię teraz mam na głowie
Когда моя автономия теперь на мне висит,
Autonomia mi sen wciąż kradnie z powiek
Автономия сон с моих век крадет,
I gdy z labiryntu chcę wyjść, "U shall not pass" Gandalf powie
И когда из лабиринта я хочу выйти, "Ты не пройдешь!" скажет Гэндальф,
Bo kiedy moja pasja stale płonie
Потому что моя страсть постоянно горит,
Ja czuję że nadal tonę bo mam wrażenie, że
Я чувствую, что всё ещё тону, потому что мне кажется, что
Jeśli nie nawinę że jest mi źle to obojętnie jak
Если не зачитаю, что мне плохо, то как бы
Zajebiście nawinę zainteresowania nie będzie, nie
Офиренно я ни читал, интереса не будет, нет,
Ta, shit is fuckin crazy eh?
Да, вот это хреново, да?
Czuję presję jakby ode mnie wymagane było
Чувствую давление, как будто от меня требуется
Dziesięć razy więcej niż od tych co robią dziеsięciokrotnie
В десять раз больше, чем от тех, кто зарабатывает в десять раз
Te większe pеnsje, za to, czemu więc mam się
Больше, так зачем же мне
Starać i za co a jednocześnie jak nie będę się starał
Стараться и ради чего, но в то же время, если не буду стараться,
Ludzie powiedzą, "V miałki, kiedyś V miał to"
Люди скажут: "V слабый, когда-то у V это было",
Czuję jak gromadzi we mnie się kortyzol
Чувствую, как во мне скапливается кортизол,
Nie chciałbym być sobą jak to pierdolnie bo...
Не хотел бы быть собой, когда это ёбнет, потому что...
Bo nie wiem, co wtedy będzie, ta
Потому что не знаю, что тогда будет, да.
Moja pasja stale płonie
Моя страсть постоянно горит,
Autonomie teraz mam na głowie
Автономию теперь на себе несу,
Sen wciąż kradnie z powiek
Сон с моих век крадет,
I ciągle stoję na balkonie
И всё ещё стою на балконе,
Na zegarku już 22
На часах уже 22,
Ty lepiej weź mi powiedz
Ты лучше мне скажи,
Pet za petem płonie
Сигарета за сигаретой горит,
Łyk whisky
Глоток виски,
Niepewność towarzyszy nie tylko mi
Неопределённость сопровождает не только меня.
Ciągle stoję na balkonie
Всё ещё стою на балконе,
Łyk whisky, pet za petem płonie
Глоток виски, сигарета за сигаретой горит,
Zmęczone łydki od jazdy w tyle za peletonem
Усталые икры от езды позади пелотона,
Ty lepiej weź mi powiedz, czy dwa zero dwa jeden
Ты лучше мне скажи, два ноль два один
Mojego dziesięcioletniego runu to będzie koniec?
Моего десятилетнего забега будет концом?
Chcę spędzić chociaż dzień gdy nie myślę o tym
Хочу провести хотя бы день, не думая об этом,
Ale też nie myślę o skoku Halo do Wisły, co Ty
Но и не думая о прыжке "Halo" в Вислу, что ты,
Prędzej z Monaru na insta wyślę foty
Скорее из реабилитационного центра в инстаграм фото выложу,
Albo nie wiem, dobra kurwa co ja pierdolę
Или не знаю, ладно, блин, что я несу,
Udało mi się lockdowny przeżyć i spółce też
Удалось мне локдауны пережить и компании тоже,
Za to gdybym w gastronomii tu robił to chuj cię wie
Но если бы я в общепите работал, то хрен его знает,
Niepewność towarzyszy nie tylko mi
Неопределённость сопровождает не только меня,
I nieraz sobie myślę - ten rok mi się tylko śni
И не раз я думаю - этот год мне только снится,
Następnym razem idę głosować man przysięgam
В следующий раз пойду голосовать, клянусь,
Nowa ustawa antyaborcyjna dla mnie jest niepojęta
Новый закон о запрете абортов для меня непостижим,
Tego nazwać nie można hardkorem to jest kurwa
Это нельзя назвать хардкором, это, блин,
Chore jak ja pierdolę, dlatego coraz więcej na
Болезнь, как я погляжу, поэтому всё больше на
Ulicach się gromadzi ludzi, niebawem trzęsienie ziemi
Улицах собирается людей, скоро землетрясение,
Jakby to Sokół powiedział niekulawej magnitudy
Как сказал бы Сокол, нехилой магнитуды,
Jak kiedyś się nudziłeś, teraz brak ci nudy
Если раньше ты скучал, теперь тебе не хватает скуки,
Nie znam nikogo kto na pytanie jak leci odpowie
Не знаю никого, кто на вопрос "как дела?" ответит
"Mordo kurwa totalny luzik", duża plansza V
"Братан, блин, полный чил", большая доска V,
Mały ludzik, na zegarku już dwudziesta druga
Маленький человечек, на часах уже двадцать два,
Za dwie godziny jebną petardy na nieboskłonie
Через два часа ёбнут петарды в небе,
Ale czy będą zwiastowały zmianę? Nie wiem ziomek
Но будут ли они предвещать перемены? Не знаю, дружище.
Moja pasja stale płonie
Моя страсть постоянно горит,
Autonomie teraz mam na głowie
Автономию теперь на себе несу,
Sen wciąż kradnie z powiek
Сон с моих век крадет,
I ciągle stoję na balkonie
И всё ещё стою на балконе,
Na zegarku już 22
На часах уже 22,
Ty lepiej weź mi powiedz
Ты лучше мне скажи,
Pet za petem płonie
Сигарета за сигаретой горит,
Łyk whisky
Глоток виски,
I nieraz sobie myślę, ten rok mi się tylko śni
И не раз я думаю, этот год мне только снится.
I Magiera, i Magiera pisze, "Owocnego pisania"
И Магера, и Магера пишет: "Плодотворного написания",
A ja piszę, "Dziękuwka, spokojnej niedzieli"
А я пишу: "Спасибо, спокойного воскресенья",
A on pisze, "Nie ma spokoju w rap-grze"
А он пишет: "Нет покоя в рэп-игре",
"Tu jest tylko ciągle stres i wkurw"
"Тут только постоянный стресс и злость",
I jakieś emotikonki pistoletu i kurwa worka z hajsem
И какие-то эмоджи пистолета и, блин, мешка с деньгами,
Ee, ja mówie, "To prawda kurwa, zawsze można się przebranżowić"
Ээ, я говорю: "Это правда, блин, всегда можно сменить профессию",
"Ale coś ciągle ciągnie do tego, to chyba ta pasja"
"Но что-то всё время тянет к этому, это, наверное, страсть",
A Magiera pisze, "Prędzej się wysadzę na gali Pop Killer niż zmienię branżę"
А Магера пишет: "Скорее взорвусь на церемонии Popkiller, чем сменю профессию",
"My jesteśmy branżą stary"
"Мы и есть эта профессия, старик".





VNM feat. DJ Ike - Autonomia (feat. DJ Ike) - Single
Album
Autonomia (feat. DJ Ike) - Single
date de sortie
16-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.