Zieleńsza -
VNM
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
Das
Gras
ist
immer
grüner
dort
Gdzie
nie
ma
nas
Wo
wir
nicht
sind
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Warum
wollen
wir,
was
unerreichbar
scheint?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Jeder
will
mal
was
klauen,
nur
um
einmal
Czuć
więcej
Mehr
zu
fühlen
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
Das
Gras
ist
immer
gründer
dort
Gdzie
nie
ma
nas
Wo
wir
nicht
sind
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Warum
wollen
wir,
was
unerreichbar
scheint?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Jeder
will
mal
was
klauen,
nur
um
einmal
Czuć
więcej
Mehr
zu
fühlen
Budzik
siódma
rano,
nie
ma
snooze,
do
pracy
trzeba
ruszać
żwawo
Wecker
sieben
Uhr
morgens,
kein
Snooze,
zur
Arbeit
muss
es
flott
gehen
Mimo
że
oczy
przymknięte
ewidentnie
to
Obwohl
die
Augen
noch
halb
zu
sind
Mięsień
serca
po
prysznicu
tu
rozrusza
kawą
Kickt
der
Kaffee
nach
der
Dusche
das
Herz
gleich
in
den
Gang
Na
śniadaniu
daje
buzi
żonie,
dziecku
do
miski
sypie
płatki
jego
Zum
Frühstück
gibt’s
’nen
Kuss
für
die
Frau,
dem
Kind
Müsli
in
die
Schüssel
Ulubione
mówi,
"Ancymonie
niech
Ci
dzisiaj"
Sein
Liebling
sagt:
"Frechdachs,
heute
wird’s
in
der
Schule"
"Wyjątkowo
dobrze
pójdzie
w
szkole,
będę
dumny
koleś"
"Besonders
gut
laufen,
bin
stolz,
Alter,
glaub
mir"
Furą
po
drodze
do
pracy
stoi
w
korkach
Auf
dem
Weg
zur
Arbeit
steht
er
im
Stau
I
nie
narzeka
bo
soundsystem
w
niej
płonie
co
dnia
Und
beschwert
sich
nicht,
denn
die
Anlage
brennt
jeden
Tag
Puszcza
ulubionego
artystę
i
zwłaszcza
Er
hört
seinen
Lieblingskünstler
und
vor
allem
Kiеdy
wychodzi
nowy
numer
mówi
to
jest
sztos
taa
Bei
neuer
Single
sagt
er:
"Das
ist
der
Hammer,
ja"
Czasem
myśli
sobiе
jak
to
byłoby
być
nim
Manchmal
denkt
er,
wie
wär’s,
an
seiner
Stelle
zu
sein
Jak
stoi
na
scenie
raz
zdarzyło
mu
się
śnić
Wie
er
auf
der
Bühne
steht,
einmal
träumte
er
davon
Czuć
to
uwielbienie
ludzi
i
ten
cały
blichtr
Die
Liebe
der
Leute
spüren
und
den
ganzen
Glamour
A
obcowanie
z
fanami
widzi
jako
film
Und
Fan-Interaktionen
wie
im
Film
zu
seh’n
Sam
jak
większość
zna
kilkadziesiąt
osób
Er
kennt
wie
die
meisten
ein
paar
Dutzend
Leute
Pomnożenie
tego
razy
tysiąc
daje
ciary
przez
kręgosłup
Mal
tausend
– Gänsehaut
den
Rücken
runter
Ciekawe
jak
to
jest,
kontemplacje
Wie
wär
das
wohl?
Grübeln
Przerywa
dojazd
do
firmy
mówi,
"Shit,
here
we
go
again"
Wird
unterbrochen,
Firma
erreicht:
"Shit,
here
we
go
again"
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
Das
Gras
ist
immer
grüner
dort
Gdzie
nie
ma
nas
Wo
wir
nicht
sind
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Warum
wollen
wir,
was
unerreichbar
scheint?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Jeder
will
mal
was
klauen,
nur
um
einmal
Czuć
więcej
Mehr
zu
fühlen
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
Das
Gras
ist
immer
gründer
dort
Gdzie
nie
ma
nas
Wo
wir
nicht
sind
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Warum
wollen
wir,
was
unerreichbar
scheint?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Jeder
will
mal
was
klauen,
nur
um
einmal
Czuć
więcej
Mehr
zu
fühlen
Budzik
siódma
rano,
nie
ma
snooze,
na
granie
trzeba
ruszać
żwawo
Wecker
sieben
Uhr
morgens,
kein
Snooze,
zum
Gig
muss
es
flott
gehen
Po
wczorajszym
koncercie
dzisiaj
znowu
koncert
Nach
dem
Konzert
gestern
heute
wieder
Bühne
Tyle
że
w
innym
mieście
i
z
drugiej
strony
Polski
Nur
in
anderer
Stadt,
andere
Seite
von
Polen
Pokój
wygląda
jakby
obok
apartamentu
nie
stał
Das
Zimmer
sieht
aus,
als
stünde
kein
Suite
daneben
W
wyrze
kima
dziewczyna
której
imienia
nie
zna
Im
Bett
penn’n
Mädchen,
deren
Namen
er
nicht
kennt
Niewyspany
bez
śniadania
odpala
peta
Übernächtigt,
kein
Frühstück,
zündet
‘nen
Joint
I
wali
klina,
i
te
resztki
ścieżki
z
parapetu
Und
zieht
den
Rest
vom
Ticker,
Reste
vom
Sims
eben
Furą
po
drodze
na
granie
autostrada
Auf
dem
Weg
zum
Gig,
Autobahn
Kierowca
popularną
stacją
radio
bada
Der
Fahrer
checkt
das
Radio,
Charts
laufen
grad
On
szybko
mówi,
"Wyłącz
to
dzisiaj
wieczorem"
Er
schnell:
"Mach
aus,
heut
Abend
machen
wir"
Zrobimy
sztos
ale
teraz
chcę
trochę
ciszy
ziom
‘nen
Knaller,
doch
jetzt
will
ich
Ruhe,
Bro
I
zaraz
myśli
sobie
jak
to
byłoby
mieć
kogoś
Und
denkt
dann,
wie
wär’s,
jemanden
zu
haben
Nie
byle
kogo
i
spędzać
weekendy
te
w
domu
Nicht
irgendwen,
Wochenenden
daheim
zu
verbringen
Mieć
normalną
pracę,
a
nie
myśleć
tu
o
flocie
‘nen
normalen
Job,
nicht
ständig
an
Kohle
denken
W
showbiznesie
w
którym
niemal
wszystko
jest
ulotne
Im
Showbiz,
wo
fast
alles
nur
vergänglich
ist
Jak
to
byłoby
mieć
święty
spokój
Wie
wär’s
mit
einfach
mal
Frieden
I
w
końcu
zdjąć
z
siebie
ciężar
tych
tysięcy
oczu?
Und
lastende
Blicke
von
tausend
Augen
nicht
spüren?
Rozkminę
przerywa
sen
po
nim
budzi
się
przy
klubie
Gedanken
unterbrochen,
er
wacht
vorm
Club
auf
Zaraz
robią
próbę
mówi,
"Oh
shit,
here
we
go
again"
Gleich
Soundcheck:
"Oh
shit,
here
we
go
again"
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
Das
Gras
ist
immer
grüner
dort
Gdzie
nie
ma
nas
Wo
wir
nicht
sind
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Warum
wollen
wir,
was
unerreichbar
scheint?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Jeder
will
mal
was
klauen,
nur
um
einmal
Czuć
więcej
Mehr
zu
fühlen
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
Das
Gras
ist
immer
gründer
dort
Gdzie
nie
ma
nas
Wo
wir
nicht
sind
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Warum
wollen
wir,
was
unerreichbar
scheint?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Jeder
will
mal
was
klauen,
nur
um
einmal
Czuć
więcej
Mehr
zu
fühlen
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
Das
Gras
ist
immer
grüner
dort
Gdzie
nie
ma
nas
Wo
wir
nicht
sind
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Warum
wollen
wir,
was
unerreichbar
scheint?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Jeder
will
mal
was
klauen,
nur
um
einmal
Czuć
więcej
Mehr
zu
fühlen
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
(zawsze
tam)
Das
Gras
ist
immer
grüner
dort
(immer
dort)
Gdzie
nie
ma
nas
Wo
wir
nicht
sind
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Warum
wollen
wir,
was
unerreichbar
scheint?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Jeder
will
mal
was
klauen,
nur
um
einmal
Czuć
więcej
Mehr
zu
fühlen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exit2020
date de sortie
15-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.