Paroles et traduction VNM feat. K-Leah - Zieleńsza
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
The
grass
is
always
greener
Gdzie
nie
ma
nas
Where
we
are
not
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Why
do
we
want
what
is
inaccessible
to
us?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Everyone
wants
to
steal
a
little,
just
to
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
The
grass
is
always
greener
Gdzie
nie
ma
nas
Where
we
are
not
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Why
do
we
want
what
is
inaccessible
to
us?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Everyone
wants
to
steal
a
little,
just
to
Budzik
siódma
rano,
nie
ma
snooze,
do
pracy
trzeba
ruszać
żwawo
Alarm
clock
at
seven
in
the
morning,
no
snooze,
you
have
to
get
to
work
briskly
Mimo
że
oczy
przymknięte
ewidentnie
to
Even
though
the
eyes
are
clearly
closed
Mięsień
serca
po
prysznicu
tu
rozrusza
kawą
The
heart
muscle
after
a
shower
will
wake
up
here
with
coffee
Na
śniadaniu
daje
buzi
żonie,
dziecku
do
miski
sypie
płatki
jego
He
kisses
his
wife
at
breakfast,
pours
his
favorite
cereal
into
the
child's
bowl
Ulubione
mówi,
"Ancymonie
niech
Ci
dzisiaj"
Says,
"Honey,
let
it
be
today"
"Wyjątkowo
dobrze
pójdzie
w
szkole,
będę
dumny
koleś"
"Exceptionally
well
at
school,
I'll
be
a
proud
dude"
Furą
po
drodze
do
pracy
stoi
w
korkach
The
car
is
stuck
in
traffic
on
the
way
to
work
I
nie
narzeka
bo
soundsystem
w
niej
płonie
co
dnia
And
he
doesn't
complain
because
the
sound
system
in
it
is
on
fire
every
day
Puszcza
ulubionego
artystę
i
zwłaszcza
He
plays
his
favorite
artist
and
especially
Kiеdy
wychodzi
nowy
numer
mówi
to
jest
sztos
taa
When
a
new
song
comes
out,
he
says
it's
a
banger,
yeah
Czasem
myśli
sobiе
jak
to
byłoby
być
nim
Sometimes
he
thinks
to
himself
what
it
would
be
like
to
be
him
Jak
stoi
na
scenie
raz
zdarzyło
mu
się
śnić
As
he
stands
on
stage,
he
once
dreamed
Czuć
to
uwielbienie
ludzi
i
ten
cały
blichtr
To
feel
the
adoration
of
people
and
all
the
glitz
A
obcowanie
z
fanami
widzi
jako
film
And
he
sees
interacting
with
fans
as
a
movie
Sam
jak
większość
zna
kilkadziesiąt
osób
He
himself,
like
most,
knows
a
few
dozen
people
Pomnożenie
tego
razy
tysiąc
daje
ciary
przez
kręgosłup
Multiplying
this
by
a
thousand
gives
you
chills
through
your
spine
Ciekawe
jak
to
jest,
kontemplacje
I
wonder
how
it
is,
contemplation
Przerywa
dojazd
do
firmy
mówi,
"Shit,
here
we
go
again"
He
interrupts
the
drive
to
the
company
and
says,
"Shit,
here
we
go
again"
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
The
grass
is
always
greener
Gdzie
nie
ma
nas
Where
we
are
not
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Why
do
we
want
what
is
inaccessible
to
us?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Everyone
wants
to
steal
a
little,
just
to
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
The
grass
is
always
greener
Gdzie
nie
ma
nas
Where
we
are
not
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Why
do
we
want
what
is
inaccessible
to
us?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Everyone
wants
to
steal
a
little,
just
to
Budzik
siódma
rano,
nie
ma
snooze,
na
granie
trzeba
ruszać
żwawo
Alarm
clock
at
seven
in
the
morning,
no
snooze,
you
have
to
get
to
the
gig
briskly
Po
wczorajszym
koncercie
dzisiaj
znowu
koncert
After
yesterday's
concert,
another
concert
today
Tyle
że
w
innym
mieście
i
z
drugiej
strony
Polski
Just
in
a
different
city
and
on
the
other
side
of
Poland
Pokój
wygląda
jakby
obok
apartamentu
nie
stał
The
room
looks
like
there
was
no
apartment
next
to
it
W
wyrze
kima
dziewczyna
której
imienia
nie
zna
A
girl
whose
name
he
doesn't
know
is
sleeping
in
the
crack
Niewyspany
bez
śniadania
odpala
peta
Sleepy,
without
breakfast,
he
lights
a
cigarette
I
wali
klina,
i
te
resztki
ścieżki
z
parapetu
And
wedges,
and
those
remnants
of
the
path
from
the
windowsill
Furą
po
drodze
na
granie
autostrada
The
car
on
the
way
to
the
gig
is
a
highway
Kierowca
popularną
stacją
radio
bada
The
driver
checks
the
popular
radio
station
On
szybko
mówi,
"Wyłącz
to
dzisiaj
wieczorem"
He
quickly
says,
"Turn
it
off
tonight"
Zrobimy
sztos
ale
teraz
chcę
trochę
ciszy
ziom
We'll
do
a
banger,
but
now
I
want
some
silence,
dude
I
zaraz
myśli
sobie
jak
to
byłoby
mieć
kogoś
And
then
he
thinks
to
himself
what
it
would
be
like
to
have
someone
Nie
byle
kogo
i
spędzać
weekendy
te
w
domu
Not
just
anyone
and
spend
those
weekends
at
home
Mieć
normalną
pracę,
a
nie
myśleć
tu
o
flocie
To
have
a
normal
job,
and
not
think
about
the
fleet
here
W
showbiznesie
w
którym
niemal
wszystko
jest
ulotne
In
showbiz
where
almost
everything
is
fleeting
Jak
to
byłoby
mieć
święty
spokój
What
would
it
be
like
to
have
peace
of
mind
I
w
końcu
zdjąć
z
siebie
ciężar
tych
tysięcy
oczu?
And
finally
take
the
weight
of
those
thousands
of
eyes
off
yourself?
Rozkminę
przerywa
sen
po
nim
budzi
się
przy
klubie
The
thought
is
interrupted
by
sleep,
after
which
he
wakes
up
at
the
club
Zaraz
robią
próbę
mówi,
"Oh
shit,
here
we
go
again"
They're
about
to
rehearse,
he
says,
"Oh
shit,
here
we
go
again"
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
The
grass
is
always
greener
Gdzie
nie
ma
nas
Where
we
are
not
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Why
do
we
want
what
is
inaccessible
to
us?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Everyone
wants
to
steal
a
little,
just
to
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
The
grass
is
always
greener
Gdzie
nie
ma
nas
Where
we
are
not
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Why
do
we
want
what
is
inaccessible
to
us?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Everyone
wants
to
steal
a
little,
just
to
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
The
grass
is
always
greener
Gdzie
nie
ma
nas
Where
we
are
not
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Why
do
we
want
what
is
inaccessible
to
us?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Everyone
wants
to
steal
a
little,
just
to
Trawa
zieleńsza
zawsze
tam
(zawsze
tam)
The
grass
is
always
greener
(always
greener)
Gdzie
nie
ma
nas
Where
we
are
not
Czemu
chcemy
tego
co
dla
nas
niedostępne?
Why
do
we
want
what
is
inaccessible
to
us?
Każdy
trochę
chce
skraść,
byleby
choć
raz
Everyone
wants
to
steal
a
little,
just
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Exit2020
date de sortie
15-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.