Paroles et traduction VNM feat. Marysia Starosta - Dym
Oh,
z
papierosa
dym
szarobury
Oh,
gray-blue
smoke
from
a
cigarette
Majaczy
w
świetle
lampy
obok
klawiatury
Flickers
in
the
lamplight
next
to
the
keyboard
Plączą
się,
wyginają
wypłowiałe
chmury
Faded
clouds
tangle
and
twist
Chcą
mi
coś
powiedzieć
ale
nie
wiem
co,
kalambury
They
want
to
tell
me
something
but
I
don't
know
what,
charades
Ta,
na
starym
M3,
znam
to
dobrze
Yeah,
on
the
old
M3,
I
know
it
well
Powiedziałabyś
mi,
żebym
stał
przy
oknie
You'd
tell
me
to
stand
by
the
window
Kiedy
palę,
inaczej
dym
nas
tu
połknie
When
I
smoke,
otherwise
the
smoke
will
swallow
us
here
Chyba,
że
obojgu
było
tak
nam
wygodniej
Unless
it
was
more
convenient
for
both
of
us
Ta,
ale
w
M2
dzisiaj
trzeźwieje
Yeah,
but
today
I'm
sobering
up
in
the
M2
Pamiętam
UK
i
teraz
wcale
nie
mniej
chleje
I
remember
the
UK
and
now
I
drink
no
less
Śmieszne
to
nie,
nie
jest
It's
not
funny,
it's
not
I
bezceremonialnie
przez
wiele
miesięcy
się
nie
śmieję
And
unceremoniously
for
many
months
I
don't
laugh
Oh,
sama
mieszkasz
gdzie
indziej
już
Oh,
you
live
somewhere
else
now
Prędzej
czy
później
wszystko
przykryje
kurz
Sooner
or
later
everything
will
be
covered
with
dust
Zostawiłaś
u
mnie
spinkę
do
włosów
You
left
your
hair
clip
at
my
place
Patrzę
na
nią
i
wypuszczam
dym
z
papierosów,
ta
I
look
at
it
and
let
out
smoke
from
cigarettes,
yeah
Kiedy
wypuszczam
z
papierosa
dym
When
I
let
out
smoke
from
a
cigarette
Chcę
poczuć
to
znów
I
want
to
feel
it
again
Bo
nie
wiem
gdzie
teraz
jesteś
Ty
Because
I
don't
know
where
you
are
now
A
chciałbym
chyba
byś
była
tu
And
I
think
I
wish
you
were
here
Oh,
słodka
jak
cukierki
Wedla
Oh,
sweet
like
Wedel
candies
Wieszałaś
mi
się
na
szyi,
pytałaś
czemu
nie
dla
You
hung
around
my
neck,
asked
why
not
for
Ciebie
piszę
teksty,
a
dziś
gdy
lepię
ten
You
I
write
lyrics,
and
today
when
I
sculpt
this
one
Dla
Ciebie
na
szyi
mi
wisi
tylko
kolejny
deadline
For
you,
only
another
deadline
hangs
around
my
neck
Ta,
albo
dupy
których
nie
znam
Yeah,
or
asses
I
don't
know
Których
imion
jak
skruchy
nie
pamiętam
Whose
names,
like
contrition,
I
don't
remember
Przez
to,
że
gonię
po
miejscach
Because
I
chase
after
places
Kiedy
normalnie
to
mnie
nie
wkręca
When
normally
it
doesn't
turn
me
on
Ale
znowu
sie
najebałem
But
I
got
drunk
again
Ta,
cały
VNM
znowu
fajki
palę
Yeah,
the
whole
VNM
smokes
cigarettes
again
Ten
śnieg,
weź
tego,
daj
mi,
nalej
This
snow,
take
this,
give
me,
pour
Dalej
samokontroli
lub
brak
mi
stale
I
still
lack
self-control
or
I
lack
it
constantly
Jak
wtedy
kiedy
widzimy
się
nagle,
walę
to
wszystko
Like
when
we
see
each
other
suddenly,
I
hit
it
all
Połączenie
naszej
chemii
chore
The
combination
of
our
chemistry
is
sick
Widzę
nas
przed
telewizorem
i
wódę,
i
cole
I
see
us
in
front
of
the
TV
and
vodka,
and
coke
A
sam
siedzę,
tu,
przed
monitorem
And
I'm
sitting
here
alone,
in
front
of
the
monitor
Znów
papierosa
biorę
w
dłonie,
płonie
I
take
a
cigarette
in
my
hands
again,
it
burns
Kiedy
wypuszczam
z
papierosa
dym
When
I
let
out
smoke
from
a
cigarette
Chcę
poczuć
to
znów
I
want
to
feel
it
again
Bo
nie
wiem
gdzie
teraz
jesteś
Ty
Because
I
don't
know
where
you
are
now
A
chciałbym
chyba
byś
była
tu
And
I
think
I
wish
you
were
here
Oh,
zaatakowała
szyby
ciemność
Oh,
darkness
attacked
the
windows
Chciało
nam
sie
zapalić,
ale
nie
wyjść
na
zewnątrz
We
wanted
to
light
up,
but
not
go
outside
Zimno,
noc
osiedle
przykryła
ledwo
Cold,
night
barely
covered
the
estate
Paliliśmy
go
przy
oknie
jakby
znowu
była
ze
mną
We
smoked
it
by
the
window
as
if
you
were
with
me
again
Ta,
obserwowałem
metropolie
Yeah,
I
watched
the
metropolis
Nie
myślałem,
że
mnie
tak
to
ścierwo
pojmie
I
didn't
think
this
shit
would
get
me
so
bad
Niespokojnie
zerkałem
na
Ciebie
I
looked
at
you
restlessly
I
chciałem
wierzyć,
że
z
tego
o
czym
myślisz
część
jest
o
mnie
And
I
wanted
to
believe
that
some
of
what
you're
thinking
about
is
about
me
Ta
i
nie
oceniaj
nas
to
nie
liczy
się
Yeah,
and
don't
judge
us,
it
doesn't
count
To
niesprawiedliwe
tą
opaskę
Temidy
weź
It's
unfair,
take
this
Themis
blindfold
Zapomnij,
bo
Twoja
twarz
rumieni
się
też
Forget
it,
because
your
face
is
blushing
too
Pięknie
jak
widzę
na
niej
blask
i
nie
widzę
łez
It's
beautiful
when
I
see
the
glow
on
it
and
I
don't
see
tears
Ta,
nawet
jak
nikt
nie
zrozumie
nas
Yeah,
even
if
nobody
understands
us
Co
z
tego?
Żaden
z
nas
nie
musi
grać
So
what?
Neither
of
us
has
to
play
W
M2
wyłączam
lampę,
nim
wstanie
rosa
In
M2
I
turn
off
the
lamp
before
the
dew
rises
Idę
do
okna
i
zapalam
papierosa,
ta
I
go
to
the
window
and
light
a
cigarette,
yeah
Kiedy
wypuszczam
z
papierosa
dym
When
I
let
out
smoke
from
a
cigarette
Chcę
poczuć
to
znów
I
want
to
feel
it
again
Bo
nie
wiem
gdzie
teraz
jesteś
Ty
Because
I
don't
know
where
you
are
now
A
chciałbym
chyba
byś
była
tu
And
I
think
I
wish
you
were
here
Kiedy
wypuszczam
z
papierosa
dym
When
I
let
out
smoke
from
a
cigarette
Chcę
poczuć
to
znów
I
want
to
feel
it
again
Bo
nie
wiem
gdzie
teraz
jesteś
Ty
Because
I
don't
know
where
you
are
now
A
chciałbym
chyba
byś
była
tu
And
I
think
I
wish
you
were
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek, Marysia Starosta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.