Paroles et traduction VNM feat. Pezet, Ten Typ Mes & Pyskaty - Cypher (feat. Pezet, Ten Typ Mes & Pyskaty)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cypher (feat. Pezet, Ten Typ Mes & Pyskaty)
Cypher (feat. Pezet, Ten Typ Mes & Pyskaty)
To
cypher
synu,
jade
tu
ziom
spoko
This
is
a
cypher,
my
man,
I'm
here
chillin'
VNM
flow
loco
VNM
flow
loco
Ten
ziom
leci
jakby
kwasa
tu
wziął
w
oko
This
dude's
flow
is
like
he
took
acid
Ktoś
mówi
ze
ma
fajne
tu
flow,
kto
to?
Someone
said
he
has
a
good
flow,
who
is
that?
Zaraz
spuchnie
tu
tak
jakby
tu
wziął
botoks
His
face
will
swell
up
like
he
got
Botox
Lat
wiele
nie
grali
na
antenie
mnie
They
haven't
played
me
on
the
radio
for
years
Ty
nie
wiesz
kim
jestem?
You
don't
know
who
I
am?
Spoko,
bo
to
podziemie
wie
Chill,
the
underground
knows
VNM,
robie
to,
God
damn
it
VNM,
I
do
this,
God
damn
it
Hejter
dziś
będzie
problemy
tu
miał
z
tlenem
The
hater
will
have
trouble
breathing
today
Stoję
tu
jak
na
rogu
ulic
na
Brooklynie
I
stand
here
like
on
a
street
corner
in
Brooklyn
I
kiedy
składam
to
jakbym
okradał
bank
w
kasynie
And
when
I
put
it
down,
it's
like
I'm
robbing
a
casino
Jakby
napadał
Cię
gang
na
filmie
Like
a
gang
is
attacking
you
in
a
movie
Bo
moje
wersy
są
jak
dance
B-Boy
'Cause
my
verses
are
like
a
B-Boy
dance
Jak
proch
w
nabojach
w
karabinie
Like
gunpowder
in
the
rifle
Hejterów
wpedzam
do
grobu,
laski
w
bulimie
I
push
haters
into
the
grave,
girls
into
bulimia
W
hotelu
wódka
bez
lodu,
rano
po
klinie
In
the
hotel,
vodka
without
ice,
morning
after
a
fling
Gdziekolwiek
jestem
tam
tworzy
sie
cypher
Wherever
I
am,
a
cypher
is
created
I
napierdalam
punche
nawet
kurwa
przy
harfie
And
I
throw
punches
even
with
a
damn
harp
Nauczę
cię
oldschool'owego
słowa
"mores"
I'll
teach
you
the
old-school
word
"mores"
Bo
masz
flow
jakbym
zadzwonił
pod
*500
w
Orange
Your
flow
is
like
I
called
*500
on
Orange
To
nie
przypadków
splot,
przeżyłem
tyle
This
isn't
a
coincidence,
I've
been
through
so
much
Że
kryzys
wieku
średniego
przejdę
pewnie
za
rok
That
I'll
probably
get
through
my
midlife
crisis
in
a
year
Masz
mica
ale
co
chcesz
kurwa
przekazać
(co?)
You
have
mica,
but
what
the
hell
do
you
want
to
convey?
Znasz
głód,
uzależnienia?
Znasz
hazard?
Do
you
know
hunger,
addiction?
Do
you
know
gambling?
Skazać
cie
trzeba
za
słuchaczy
ból
w
skroniach
You
should
be
condemned
for
the
pain
your
listeners
feel
in
their
temples
Na
pewno
nie
za
pobicie
Definitely
not
for
beating
someone
up
Ewentualnie
konia
Or
a
horse,
maybe
Kiedy
wchodzę
do
koła,
dokoła
jest
drżenie
kolan
When
I
enter
the
circle,
everyone's
knees
tremble
I
hola,
weź
nie
łap
doła,
to
nie
jest
szkoła
Hey,
don't
get
down,
this
isn't
school
To
cypher,
zwrotkę
przewiń
z
bandą
This
is
a
cypher,
rewind
the
verse
with
the
crew
Cudowne
lata
jal
Paul
Pfeiffer
i
Kevin
Arnold
Wonderful
years
like
Paul
Pfeiffer
and
Kevin
Arnold
Nie
wiń
nas
bo
mamy
ten
vibe
synuś
Don't
blame
us,
we
have
this
vibe,
son
I
chamstwo
przy
którym
tracisz
animusz
And
rudeness
that
makes
you
lose
your
spirit
I
ani
rusz
bez
tego
co
rusza
głowe
And
no
way
without
what
moves
the
head
Kółko?
Polecam
ci
różańcowe
Circle?
I
recommend
a
rosary
Ekipa?
Przyznaj
sam
szczerze,
tu
jest
niezła
The
crew?
Admit
it,
honestly,
this
one
is
good
Żaden
z
nas
na
cypherze
tu
łez
nie
zna
None
of
us
know
tears
on
the
cypher
Prosto
podpisało
mnie
jak
J.
Cole'a
Hov
Prosto
signed
me
like
J.
Cole's
Hov
Teraz
jestem
wszędzie
Now
I'm
everywhere
Mów
mi
Coca
Cola
Flow
Call
me
Coca
Cola
Flow
He,
każdego
jadę
jak
jest
hejterem
He,
I
ride
everyone
who's
a
hater
Szybko
jak
DJ
Cuty
na
dead
faderem
Fast
like
DJ
Cuty
on
a
dead
fader
Dla
fana
mam
pięć
jak
gramy
tu
Jam
For
a
fan,
I
have
five
when
we
play
Jam
here
Widzimy
sie
na
cypherach
See
you
on
the
cyphers
Ej,
V
do
N
do
M
Hey,
V
to
N
to
M
Jak
na
cypherze
ktoś
jedzie
nieźle
to
ja
i
VNM
When
someone
rides
well
on
the
cypher,
it's
me
and
VNM
Pezet,
hejterze,
wiesz,
że
jadę
jak
TGV
Pezet,
hater,
you
know
I'm
riding
like
a
TGV
Szczerze
wiem,
to
mi
daje
fejm,
spalę
ten
track
Honestly,
I
know,
it
gives
me
fame,
I'll
burn
this
track
Słabym
MC's
zabieram
tlen
ot
tak
I
take
oxygen
from
weak
MCs
just
like
that
Ten
twój
rap
zniszczę
nokautem
jak
B.J.
Penn
I'll
destroy
your
rap
with
a
knockout
like
B.J.
Penn
Kłade
te
punche
tak
jak
DJ
Scratch,
mam
pomysł
I
drop
these
punches
like
DJ
Scratch,
I
have
an
idea
Otworze
stacje,
by
puszczać
tylko
mnie
I'll
open
a
station
to
only
play
me
Nazwę
ją
rozkurwiamwszystkichjednymwersem.fm
I'll
call
it
rozkurwiamwszystkichjednymwersem.fm
Ty
wiesz
czemu
idę
na
party
w
tej
marynarce
You
know
why
I
go
to
parties
in
this
sailor
suit
Znajde
jakiś
pusty
klub
i
stane
na
bramce
I'll
find
some
empty
club
and
stand
at
the
gate
Powiem:
wejście
dycha,
a
ty
mi
zapłacisz
I'll
say:
entry
is
a
buck,
and
you'll
pay
me
Zrobiłem
to
wczoraj
daje
słowo
bracia
I
did
it
yesterday,
I
give
you
my
word,
brothers
Tak
upływają
mi
dni,
Hennessy
That's
how
my
days
go,
Hennessy
Mam
nuty
i
wóde
we
krwi
jak
ty
masz
IP
I
have
notes
and
vodka
in
my
blood
like
you
have
IP
Za
małe
jajka
na
nasze
cypher
Too
small
of
balls
for
our
cypher
Przestań
chodzić
w
rurkach
i
wypierdalaj
z
tego
kółka
Stop
wearing
skinny
jeans
and
get
the
hell
out
of
this
circle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Pawel Kaplinski, Tomasz Lewandowski, Krzysztof Nowak, Przemyslaw Chojnacki, Pawel Kaza, Piotr (mes) Szmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.