VNM - Hope For The Best - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VNM - Hope For The Best




Hope For The Best
Hope For The Best
Ten numer, ten numer miał mieć inny bit
This track, this track was supposed to have a different beat
I być o czymś innym, ale wyszło jak wyszło
And be about something else, but it turned out the way it did
AP always flexin'
AP always flexin'
11 marca, ja i miłość mojego życia no more
March 11th, me and the love of my life, no more
Ziomki wynajęli mi kondo
My buddies rented me a condo
W głowie myśli czarne jak Mordor
Thoughts in my head black like Mordor
Ale dopiero miał zacząć se horror
But the horror was just about to begin
To jak Hitchcock
It's like Hitchcock
Na początku jest trzęsienie ziemi
In the beginning, there's an earthquake
Piekielnie mocne
Hellishly strong
Demony szczerzą zęby ostro
Demons are baring their teeth sharply
A potem tylko napięcie rośnie
And then the tension just keeps rising
W tej mojej dziupli
In my den
Piłem whisky trzy dni by topić smutki
I drank whiskey for three days to drown my sorrows
Nie nalewam do szklanki łoję z butli
I'm not pouring fat from the bottle into the glass
Nie korzystam z netu czy kablówki
I don't use the internet or cable TV
Czwarty dzień dzwoni ziomek mówi, "Mów mi"
On the fourth day, my buddy calls and says, "Tell me"
Mówi, "Wiesz co się dzieje?
He says, "You know what's going on?
Mordo jest pandemia na świecie
There's a pandemic in the world, dude
I kwarantanna w Polsce
And quarantine in Poland
Zaraz wszytko zamkną w Polsce
They're about to close everything in Poland
Koncertu nie zagrasz w ogóle
You won't play any concerts at all
Ja muszę szukać mieszkania
I have to look for an apartment
Co kurwa jak zamkną ulice?
What the fuck, what if they close the streets?
Jak ja kurwa nagram te płytę?
How the fuck am I going to record this album?
Jak ja kurwa zarobię na życie?
How the fuck am I going to make a living?
Nigdy kurwa nie zbierałem na czarną godzinę
I've never fucking saved for a rainy day
A nadeszły kurwa czarne miesiące
And fucking black months have come
Do tego tydzień temu zostałem wyjebany na nie małe pieniądze
On top of that, a week ago, I got screwed out of a lot of money
Kurwa mać, zaraz bania mi siądzie
Fuck, my head's about to explode
Nie mogę być sam na tej wojnie
I can't be alone in this war
"Ziom, zapraszam na kwadrat na trochę"
"Dude, come over to my place for a bit"
Żona, dwójka dzieci i ja na wersalce pod kocem
Wife, two kids, and me on the couch under a blanket
Trzy noce tam spałem i potem
I slept there for three nights and then
Za pożyczony hajs wynająłem klitę
I rented a place with borrowed money
Tu będę kończył płytę, tu będę łączył z bitem co teraz piszę
This is where I'll finish the album, this is where I'll connect it with the beat I'm writing now
Łzy jak igły, bo przeprowadzka boli jak nic nigdy
Tears like needles because moving hurts like nothing ever has
Mówią, "Jak się jebie to wszystko na raz"
They say, "When everything goes to shit at once"
Jakby los mi mówił, "Dziwko to kara!"
As if fate was telling me, "Bitch, this is your punishment!"
Było Ci tak dobrze, to wypierdalaj!
You were doing so well, so get the fuck out!
Surrealizm jak (qual modo vara?)
Surrealism like (qual modo vara?)
To co się dzieje wokół mnie
What's happening around me
Teraz niewyobrażalny do tej pory mnie stres zżera
Now, the stress that was unimaginable to me before is consuming me
Musiałem zacząć medytować
I had to start meditating
Przestałem palić i pić, nie potrzebny esperal
I stopped smoking and drinking, no need for Antabuse
Bo kiedy zacząłem promować album
Because when I started promoting the album
Oczekiwałem dobrego vibe'u
I expected good vibes
A po singlu chciałem ojebać valium
And after the single I wanted to pop a Valium
Zasięg jakbym cofnął się do undergroundu
Reach as if I went back to the underground
Te ostatnie miesiące robiliśmy reset z półki
These last few months we've been resetting from the shelf
Było pod górkę i teraz miało być z górki
It was uphill and now it was supposed to be downhill
"Nie załamuj się, damy radę mordo"
"Don't worry, we'll get through it, dude"
Mówią ziomale z wytwórni
My label mates tell me
Na nowej jamie zalało mi ścianę
In the new crib, my wall got flooded
Działają dwa kontakty na chacie
Two outlets work in the house
Jeden w kiblu i jeden pod TV
One in the bathroom and one under the TV
Gdyby jutro mnie potrącił samochód to też mnie nie zdziwi
If a car hit me tomorrow, I wouldn't be surprised either
ścianę zalał prysznic - mój
The wall was flooded by the shower - mine
Dlatego zamiast niego mam dziurę
So instead of it, I have a hole
I rurę w podłodze i maszynę co suszy to gówno
And a pipe in the floor and a machine that dries this shit
Od tygodnia na chodzie
It's been running for a week
Dlatego co dzień zjeżdżam sześć pięter windą
So every day I go down six floors by elevator
By się wykąpać na dole
To take a shower downstairs
Kiedy nie piszę to studio albo social na fonie
When I'm not writing, it's studio or social media on my phone
I dopiero w nocy mam czas by coś oglądać na kompie
And it's not until night that I have time to watch something on my computer
Ostatni miesiąc i nadchodzące miesiące
The last month and the coming months
To oficjalnie moje najgorsze dni
Are officially my worst days
Więc jak kupiłeś płytę
So if you bought this record
Najzwyczajniej w świecie - dziękuję Ci
I just want to say thank you





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Norbert Artur Drozd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.