VNM - Jesteś - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VNM - Jesteś




Jesteś
You Are
Dzwoni domofon w M2
The intercom rings in M2
Do moich drzwi zaraz na klatce zapukasz
You'll soon be knocking on my door, on the landing
Podglądałbym Ciebie parę sekund
I would peek at you for a few seconds
Ale w drzwiach, nie mam tego zdrajcy Jezusa
But I don't have that traitor Jesus on the door
Zatrzymuje sie na chwile czas
Time stops for a moment
Wtedy gdy odwiedzasz mój mini house
When you visit my mini house
W szpilkach, mini, w dłoni z balonikiem
In heels, a mini dress, a balloon in your hand
I do tego przebrana za Minnie Mouse
And on top of that, dressed as Minnie Mouse
Wlejemy trochę wina w nas
We'll pour some wine into ourselves
Później może wóda, martini, sprite
Maybe later vodka, martini, sprite
Do tego lód i parę cytryn daj
Add some ice and a couple of lemons
Nikt nigdy za to nie może winic nas
No one can ever blame us for this
Poza tym nikt nie widzi nas
Besides, no one sees us
Zasłoniłem okna, dla chillu maks
I covered the windows for maximum chill
Zakładasz nogę na nogę
You cross your legs
Odsłaniając samonoszki pod spodem
Revealing the stilettos underneath
Pewnie figi, najs
Probably panties, the best
Patrzę na Twoje usta
I look at your lips
I mają samą czerwień jak wiśnie
And they have the same redness as cherries
I Twoje zgrabne nogi
And your shapely legs
Które posmarowałaś balsamem pewnie przed wyjściem
Which you probably rubbed with lotion before leaving
Opowiadasz mi jak dziś Ci dzień minął
You tell me how your day went
Ja chętnie ten kawałek teraz bym Ci przewinął
I'd gladly fast forward this part for you right now
Ty mówisz, że ta muzyka mnie pewnie niedługo pogubi
You say this music will probably lose me soon
Ale czuje ze powoli przestaje słuchać co mówisz
But I feel like I'm slowly stopping listening to what you're saying
Bo czuje sie jakbym Cię spotkał we śnie
Because it feels like I met you in a dream
Żadna nie błyszczy jak Ty w tym mrocznym mieście
No one shines like you in this dark city
Więc jeśli tego chcesz, to po prostu weź mnie
So if you want this, just take me
Ja nie będę się opierał bo po prostu jesteś
I won't resist because you simply are
Taka piękna jak nigdy nikt
So beautiful like no one ever
Ciężko byc niewinnym mi
It's hard for me to be innocent
Kiedy siedzisz obok i patrzę na Ciebie
When you sit next to me and I look at you
A kiedy wzrokiem mierzę Cię
And when I measure you with my eyes
Ty wtedy uśmiechasz się
You smile then
I gasną w sekundę te gwiazdy na niebie
And the stars in the sky go out in a second
I ja sam też gasne w sekunde
And I myself also go out in a second
Kiedy powoli gubisz też swe ubrania
When you slowly lose your clothes too
Przygotuj się na następną rundę
Get ready for the next round
Bo nie wypuszczę Cię stąd do rana
Because I won't let you out of here until morning
Już po północy, leżę na łóżku kiedy bierzesz prysznic
It's past midnight, I'm lying on the bed while you're taking a shower
Robiliśmy niedobre rzeczy, ale jeszcze nie kończymy
We did some bad things, but we're not done yet
Więc niech nie będzie wstyd Ci, ta
So don't be ashamed, yeah
Niech nie będzie wstyd Ci, obydwoje w głowie mamy zbereźne myśli
Don't be ashamed, we both have naughty thoughts in our heads
Trochę wypilismy dlatego rano zanim pójdziesz do biura
We drank a little so in the morning before you go to the office
Lepiej Alcazelcer łyknij, ale jeszcze nie teraz
Better take some Alcazelcer, but not yet
Teraz wracaj do mnie, ale cała się nie wycieraj
Now come back to me, but don't dry yourself off completely
Mój język z Twojej szyi każdą kroplę skrupulatnie pozbiera
My tongue will meticulously collect every drop from your neck
W głośnikach The Weeknd, w kieliszkach alkohol
The Weeknd in the speakers, alcohol in the glasses
Sushi na telefon, bo każdy z nas zarabia spoko
Sushi on the phone, because each of us earns decent money
I czuje Twoich mięsni skurcze gdy szczyt masz
And I feel your muscles contract when you climax
A kiedy później dotykam Cie po nogach
And when I touch your legs later
To dostajesz tej gęsiej skórki na łydkach
You get those goosebumps on your calves
Jutro w pracy to będziesz sobie przypominała pół dnia
You'll be remembering this for half the day at work tomorrow
Wyślij mi ładnego smsa jak będę jechał do studia
Send me a nice text when I'm driving to the studio
Za to Ty mówisz, że ta muzyka mnie pewnie niedługo pogubi
You say this music will probably lose me soon
Ale czuje ze powoli przestaje słuchać co mówisz
But I feel like I'm slowly stopping listening to what you're saying
Bo czuje sie jakbym Cie spotkał we śnie
Because it feels like I met you in a dream
Żadna nie błyszczy jak Ty w tym mrocznym mieście
No one shines like you in this dark city
Więc jeśli tego chcesz, to po prostu weź mnie
So if you want this, just take me
Ja nie będę się opierał bo po prostu jesteś
I won't resist because you simply are
Taka piękna jak nigdy nikt
So beautiful like no one ever
Ciężko być niewinnym mi
It's hard for me to be innocent
Kiedy siedzisz obok i patrzę na Ciebie
When you sit next to me and I look at you
A kiedy wzrokiem mierzę Cię
And when I measure you with my eyes
Ty wtedy uśmiechasz się
You smile then
I gasną w sekundę te gwiazdy na niebie
And the stars in the sky go out in a second
I ja sam też gasne w sekunde
And I myself also go out in a second
Kiedy powoli gubisz też swe ubrania
When you slowly lose your clothes too
Przygotuj się na następną rundę
Get ready for the next round
Bo nie wypuszczę Cię stąd do rana
Because I won't let you out of here until morning





Writer(s): Tomasz Lewandowski, Wojciech Rusinek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.