VNM - Lepiej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VNM - Lepiej




Lepiej
Лучше
Mimo, że chcesz mnie
Несмотря на то, что ты хочешь меня,
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Кто-то будет для тебя лучше.
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Найдешь десять из десяти.
Lepiej zawróć na pięcie
Лучше развернись на пятке.
Sama mówiłaś mi to
Сама говорила мне это.
So that′s the shit you need to own
Так что это то, что ты должна признать.
And even if I can't see U go
И даже если я не могу видеть, как ты уходишь,
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.
Mimo, że chcesz mnie
Несмотря на то, что ты хочешь меня,
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Кто-то будет для тебя лучше.
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Найдешь десять из десяти.
Lepiej zawróć na pięcie
Лучше развернись на пятке.
Sama mówiłaś mi to
Сама говорила мне это.
So that′s the shit you need to own
Так что это то, что ты должна признать.
And even if I can't see you go
И даже если я не могу видеть, как ты уходишь,
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.
Wciągnąłem kreskę, I'm on one I′m on one
Вдохнул дорожку, я на взводе, я на взводе.
Takżе dzisiaj nie, ale kiedyś po Tobiе głowę posprzątam
Сегодня тоже нет, но когда-нибудь я приведу мысли о тебе в порядок.
Ta, mam nadzieję, niebawem wiatr wywieje
Да, надеюсь, скоро ветер унесет,
Gdzieś Cię pewnie wtedy wiedz, że życzę Ci jak najlepiej
Куда-то тебя, тогда знай, что я желаю тебе всего наилучшего.
Ta, nie wierzysz mi, przyzwyczajony jestem i tak
Да, ты мне не веришь, я к этому привык и так.
Domkniemy dziś drzwi otwarte niepotrzebnie od laaat
Закроем сегодня двери, открытые зря годами.
We tried, we tried, że nie nie zarzucą tego
Мы пытались, пытались, чтобы не обвинили в этом.
Nam nie, nam nie, znając Ciebie zapewne zrzucisz to na mnie
Нас нет, нас нет, зная тебя, ты наверняка свалишь это на меня.
Że jesteśmy dziś tu gdzie jesteśmy, bo obiecaliśmy sobie
Что мы сегодня здесь, где мы есть, потому что пообещали друг другу
Być do końca dobrze że nie na ślubnym
Быть вместе до конца, хорошо, что не на свадебном
Kobiercu bo na polu zrozumienia w kwestii
Ковре, ведь на поле понимания в этом
Tej byliśmy może na wspólnym poletku, next time znajdziesz dziesięć na dziesięć
Вопросе мы были разве что на общем клочке земли, в следующий раз найдешь десять из десяти.
Obróć się na pięcie po siedem
Развернись на пятке, после семи
Już masz doświadczenie, sama wiesz, że będzie lepiej ta
У тебя уже есть опыт, сама знаешь, что так будет лучше, да.
Mimo, że chcesz mnie
Несмотря на то, что ты хочешь меня,
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Кто-то будет для тебя лучше.
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Найдешь десять из десяти.
Lepiej zawróć na pięcie
Лучше развернись на пятке.
Sama mówiłaś mi to
Сама говорила мне это.
So that′s the shit you need to own
Так что это то, что ты должна признать.
And even if I can't see you go
И даже если я не могу видеть, как ты уходишь,
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.
Mimo, że chcesz mnie
Несмотря на то, что ты хочешь меня,
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Кто-то будет для тебя лучше.
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Найдешь десять из десяти.
Lepiej zawróć na pięcie
Лучше развернись на пятке.
Sama mówiłaś mi to
Сама говорила мне это.
So that′s the shit you need to own
Так что это то, что ты должна признать.
And even if I can't see you go
И даже если я не могу видеть, как ты уходишь,
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.
Zawadane niepostrzeżenie rany, rozdrapywane dwieście razy
Незаметно нанесенные раны, вскрытые двести раз.
Doraźne leczenie bez bandaży i oczekiwanie kiedy to znów się wydarzy
Временное лечение без бинтов и ожидание, когда это снова произойдет.
Chciałem tylko być akceptowany, Ty chciałaś być akceptowana
Я хотел только быть принятым, ты хотела быть принятой.
Ale pokonały nas niewiadome tego pozornie łatwego równania
Но нас победили неизвестные этого, казалось бы, простого уравнения.
I zanim zasnę zawsze kontempluje - mimo nas samych już nie brak nam
И прежде чем заснуть, я всегда размышляю - несмотря на нас самих, нам уже не хватает
Sytuacji, waśni kwaśnych jak marakuje, brakuje tylko słodkawych
Ситуаций, ссор кислых, как маракуйя, не хватает только сладковатых.
Niestety nasz związek nam właśnie tak smakuje, nasze życiowe bagaże
К сожалению, наши отношения именно так и ощущаются, наш жизненный багаж
Czekały je w końcu każde z nas spakuje... I pójdzie dalej (dalej, dalej...)
Ждал, пока каждый из нас его наконец упакует... И пойдет дальше (дальше, дальше...).
I mimo że, chciałbym ciebie
И несмотря на то, что я хотел бы тебя,
Też, chciałbym Ciebie też (chciałbym Ciebie też)
Тоже, хотел бы тебя тоже (хотел бы тебя тоже).
Oboje wiemy, że (wiemy, że), tak będzie lepiej dla nas
Мы оба знаем, что (знаем, что), так будет лучше для нас.
Nie powiesz, że nie (nie)
Ты не скажешь, что нет (нет).
Mimo, że chcesz mnie
Несмотря на то, что ты хочешь меня,
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Кто-то будет для тебя лучше.
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Найдешь десять из десяти.
Lepiej zawróć na pięcie
Лучше развернись на пятке.
Sama mówiłaś mi to
Сама говорила мне это.
So that′s the shit you need to own
Так что это то, что ты должна признать.
And even if I can't see you go
И даже если я не могу видеть, как ты уходишь,
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.
Mimo, że chcesz mnie
Несмотря на то, что ты хочешь меня,
Ktoś będzie dla Ciebie lepszy
Кто-то будет для тебя лучше.
Znajdziesz dziesięć na dziesięć
Найдешь десять из десяти.
Lepiej zawróć na pięcie
Лучше развернись на пятке.
Sama mówiłaś mi to
Сама говорила мне это.
So that′s the shit you need to own
Так что это то, что ты должна признать.
And even if I can't, I can't...
И даже если я не могу, я не могу...
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.
Tak będzie lepiej
Так будет лучше.





Writer(s): Radosław Gałka, Tomasz Lewandowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.