Paroles et traduction VNM - Nie po to
Stary
zaufaj
mi,
zawsze
będę
robił
nowe
rzeczy
Girl,
trust
me,
I'll
always
be
doing
new
things
Zrobię
na
tej
płycie,
na
następnej,
na
jeszcze
następnej
I'll
do
it
on
this
album,
on
the
next
one,
and
the
one
after
that
VNM,
możesz
być
pewien,
ta!
VNM,
you
can
be
sure,
yeah!
Wtórne
płyty
też
tu
robią
cash,
wiem
Unoriginal
albums
make
money
here
too,
I
know
Ale
zaufaj
mi,
nie
po
to
tu
przyszedłem
But
trust
me,
that's
not
why
I
came
here
To
wszystko
płonie
w
nas
It
all
burns
within
us
I
to
wszystko
to
nie
hajs
And
it's
all
not
about
the
money
Możesz
nie
wierzyć
to
chuj
mnie
obchodzi
You
can
choose
not
to
believe
it,
I
don't
give
a
damn
Wtórne
płyty
też
tu
robią
cash,
wiem
Unoriginal
albums
make
money
here
too,
I
know
Ale
zaufaj
mi,
nie
po
to
tu
przyszedłem
But
trust
me,
that's
not
why
I
came
here
To
wszystko
płonie
w
nas
It
all
burns
within
us
I
to
wszystko
to
nie
hajs
And
it's
all
not
about
the
money
Możesz
nie
wierzyć
to
chuj
mnie
obchodzi
You
can
choose
not
to
believe
it,
I
don't
give
a
damn
Wizja
mglista,
zdobędę
te
jeansy
G-Star
The
vision
is
hazy,
I'll
get
those
G-Star
jeans
Nim
po
liścia,
moje
kicks'y
pies
będzie
na
pizdach
fiskał
Before
I
get
slapped,
my
kicks
will
be
checked
by
dogs
on
bitches
Zrobię
to
rapem,
bo
będę
piękne
linijki
pizgał
I'll
do
it
with
rap,
because
I'll
be
spitting
beautiful
lines
Rap
to
kumpel,
dziesiątki
tysięcy
ten
sukinsyn
mi
stał
Rap
is
a
friend,
this
motherfucker
stood
by
me
for
tens
of
thousands
Takie
wersy
to
nie
rymowanka
z
czuj
stary
Verses
like
these
are
not
rhymes
from
"watch
out,
old
man"
Takich
wersów
nie
zrobi
mój
stary
czy
Twój
stary
Verses
like
these
won't
be
made
by
my
old
man
or
your
old
man
Nie
zrozumie
ich
moja
mama
czy
Twoja
mama
My
mom
or
your
mom
won't
understand
them
Daro
z
VIVY
z
"O
Co
Kaman",
nie
skuma
tu
o
co
kaman
Daro
from
VIVA
with
"What's
Up",
won't
get
what's
up
here
Oni
nie,
ale
tu
paru
tak
They
don't,
but
a
few
here
do
To
co
to
flow
tutaj
kuma
to
zna
Those
who
understand
this
flow
know
it
Hejtuje
ten,
który
gula
tu
ma
The
one
who
has
a
grudge
here
hates
it
I
suma
sumarum
on
z
chuja
tu
spadł
And
all
in
all,
he
fell
off
his
dick
Ta,
wersy
express,
tak
jak
NSX
Yeah,
verses
express,
just
like
NSX
Jak
nie
wiesz
ocb?
Do
okładki
dorzucę
tekst
też
If
you
don't
know
what's
up?
I'll
throw
in
the
lyrics
with
the
cover
too
Robię
swoje,
miga
za
plecami
liga
mi
I
do
my
thing,
the
league
flashes
behind
my
back
Bo
mam
ich
za
sobą
wciąż,
stojąc
z
lustrami
vis
a
vis
Because
I
still
have
them
behind
me,
standing
face
to
face
with
mirrors
Pieprzę
te
CD
ich
Fuck
their
CDs
W
miesiąc
zrobiłbym
złoto,
jak
dałbym
na
cały
album
"Flesze"
czy
"Widzę
ich",
bo
I'd
go
gold
in
a
month
if
I
put
"Flashes"
or
"I
See
Them"
on
the
whole
album,
because
Wtórne
płyty
też
tu
robią
cash,
wiem
Unoriginal
albums
make
money
here
too,
I
know
Ale
zaufaj
mi,
nie
po
to
tu
przyszedłem
But
trust
me,
that's
not
why
I
came
here
To
wszystko
płonie
w
nas
It
all
burns
within
us
I
to
wszystko
to
nie
hajs
And
it's
all
not
about
the
money
Możesz
nie
wierzyć
to
chuj
mnie
obchodzi
You
can
choose
not
to
believe
it,
I
don't
give
a
damn
Wtórne
płyty
też
tu
robią
cash,
wiem
Unoriginal
albums
make
money
here
too,
I
know
Ale
zaufaj
mi,
nie
po
to
tu
przyszedłem
But
trust
me,
that's
not
why
I
came
here
To
wszystko
płonie
w
nas
It
all
burns
within
us
I
to
wszystko
to
nie
hajs
And
it's
all
not
about
the
money
Możesz
nie
wierzyć
You
can
choose
not
to
believe
it
Kto
stoi
w
miejscu
ten
się
cofa,
więc
Whoever
stands
still
goes
backwards,
so
Z
czasem
forma
ginie
im
Their
form
fades
over
time
Styl
ich
jakby
zakonserwowany
w
formalinie
był
i
Their
style
is
as
if
preserved
in
formalin
and
Śmieszne,
że
jest
tu
na
to
syty
popyt
It's
funny
that
there's
a
healthy
demand
for
it
here
Ej,
jakbym
z
takim
skillem
tu
nie
miał
dill'u
synu
brałbym
psychotropy
Hey,
if
I
didn't
have
a
deal
with
such
skills,
son,
I'd
be
taking
psychotropic
drugs
A
tak
by
mogło
być
i
tak
labelom
tu
dobrze
się
wiodłoby
And
it
could
be
like
that,
and
the
labels
would
be
doing
well
here
Ale
w
tym
lofcie
czas
otworzyć
okno
by
But
in
this
loft,
it's
time
to
open
the
window
so
Ta
muzyka
tu
miała
progress,
nowa
szkoła
się
rozwijała
na
dobre
This
music
here
could
progress,
the
new
school
could
develop
for
good
Żeby
każda
tak
zwana
gwiazda
starała
się
zmieniać,
a
nie
rozmieniała
na
drobne
So
that
every
so-called
star
would
try
to
change,
and
not
break
down
into
small
change
Ale
to
czczę
życzenia,
tu
się
niewiele
zmienia
But
this
is
wishful
thinking,
not
much
changes
here
Apetyt
na
nowe
rzeczy
maleje
od
przejedzenia,
ale
The
appetite
for
new
things
decreases
from
overeating,
but
Moi
fani
mogą
mi
na
bank
ufać
My
fans
can
definitely
trust
me
Że
ich
za
tandetę
nigdy
nie
będę
na
hajs
ruchać
That
I'll
never
fuck
them
for
money
with
cheap
stuff
Nie
nawijał
Wiz
Khalifa
tu
I
wouldn't
rap
like
Wiz
Khalifa
here
Takich
tekstów
nie
pisze
się
w
pół
godziny
po
czterech
piwach
i
spliff'ach
dwóch
Lyrics
like
these
aren't
written
in
half
an
hour
after
four
beers
and
two
spliffs
To
jest
szacunek,
tworzymy
tą
subkulturę
This
is
respect,
we
create
this
subculture
Więc
zmieńmy
jej
wizerunek,
pchnijmy
go
w
górę,
bo
ciągle
So
let's
change
its
image,
push
it
up,
because
constantly
Wtórne
płyty
też
tu
robią
cash,
wiem
Unoriginal
albums
make
money
here
too,
I
know
Ale
zaufaj
mi,
nie
po
to
tu
przyszedłem
But
trust
me,
that's
not
why
I
came
here
To
wszystko
płonie
w
nas
It
all
burns
within
us
I
to
wszystko
to
nie
hajs
And
it's
all
not
about
the
money
Możesz
nie
wierzyć
to
chuj
mnie
obchodzi
You
can
choose
not
to
believe
it,
I
don't
give
a
damn
Wtórne
płyty
też
tu
robią
cash,
wiem
Unoriginal
albums
make
money
here
too,
I
know
Ale
zaufaj
mi,
nie
po
to
tu
przyszedłem
But
trust
me,
that's
not
why
I
came
here
To
wszystko
płonie
w
nas
It
all
burns
within
us
I
to
wszystko
to
nie
hajs
And
it's
all
not
about
the
money
Możesz
nie
wierzyć
You
can
choose
not
to
believe
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Eichinger, Tomasz Lewandowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.