Paroles et traduction VNM - Wybór
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Całkiem
dobrze
wiedzieć
że
Довольно
приятно
знать,
что
Tak
naprawdę
wcale
nie
muszę
nic
На
самом
деле
мне
совсем
ничего
не
нужно
Całkiem
dobrze
wiedzie
się
Всё
идёт
довольно
неплохо,
Jeżeli
ten
co
pozwala
mi
odpocząć
to
ja
Если
тот,
кто
позволяет
мне
отдохнуть,
это
я
сам.
Całkiem
dobrze
wiedzieć
że
Довольно
приятно
знать,
что
Tak
naprawdę
wcale
nie
muszę
nic
На
самом
деле
мне
совсем
ничего
не
нужно
I
jeszcze
nie
wiem
gdzie
И
я
ещё
не
знаю,
куда
Kolejny
dzień
zabierze
mnie
Заведёт
меня
следующий
день.
Nie
chcę
umierać,
ale
nie
boję
się
śmierci,
bo
wszystko
Я
не
хочу
умирать,
но
не
боюсь
смерти,
потому
что
всё,
Czego
się
boję
nie
będzie
po
niej
na
piersi
mi
zalegało
Чего
я
боюсь,
не
будет
давить
мне
на
грудь
после
неё.
Trochę
moją
żonę
to
mierzi
bo
pewnie
Мою
жену
это
немного
раздражает,
потому
что,
наверное,
By
mnie
zabiła
jakbym
skonał
jej
pierwszy
Она
бы
меня
убила,
если
бы
я
умер
первым.
W
wolność
celowałem
jak
kula
w
płot
Я
целился
в
свободу,
как
пуля
в
забор.
Wokół
przymusu
życie
kręciło
się
jak
hula-hop
Жизнь
вокруг
принуждения
крутилась,
как
хула-хуп.
Muszę
zrobić
to
bo,
muszę
być
taki
bo
muszę
Я
должен
сделать
это,
потому
что,
я
должен
быть
таким,
потому
что
должен
Tak
żyć
bo,
bo
kurwa
co?
Bo
co
się
Так
жить,
потому
что,
блин,
что?
Что,
блин,
Niby
stanie
jak
nie
będzie
tak
jak
niby
musi
być
Случится,
если
не
будет
так,
как
якобы
должно
быть?
Całe
życie
niby
przybity
będę
jak
krucyfiks?
Всю
жизнь
буду
распят,
как
на
кресте?
Nie
sądzę,
ale
dopiero
od
niedawna
tak
mam
Не
думаю,
но
так
я
считаю
совсем
недавно.
W
nowy
rok
wjazd
jak
z
kakata
Van
Damme
Въезд
в
новый
год,
как
Ван
Дамм
с
вертушки.
Kiedyś
nie
dałbym
tego
wersu
na
trak
bo
na
Раньше
я
бы
не
вставил
эту
строчку
в
трек,
потому
что
Pewno
przypał
i
na
pewno
będą
się
śmiać
ale
Наверняка
конфуз,
и
наверняка
будут
смеяться,
но
Co
z
tego
jeżeli
ktoś
będzie
miał
pizdę
z
niego
Что
с
того,
если
у
кого-то
из-за
этого
будет
пригорать?
Dziś
jak
piernik
do
wiatraka
nie
mam
nic
do
tego
Сегодня
мне
до
этого,
как
до
лампочки.
Całkiem
dobrze
wiedzieć
że
Довольно
приятно
знать,
что
Tak
naprawdę
wcale
nie
muszę
На
самом
деле
мне
совсем
не
нужно
Nic,
całkiem
dobrze
wiedzie
się
Ничего,
всё
идёт
довольно
неплохо,
Jeżeli
ten
co
pozwala
mi
odpocząć
to
ja
Если
тот,
кто
позволяет
мне
отдохнуть,
это
я
сам.
Całkiem
dobrze
wiedzieć
że
Довольно
приятно
знать,
что
Tak
naprawdę
wcale
nie
muszę
На
самом
деле
мне
совсем
не
нужно
Nic,
i
jeszcze
nie
wiem
gdzie
Ничего,
и
я
ещё
не
знаю,
куда
Kolejny
dzień
zabierze
mnie
Заведёт
меня
следующий
день.
Aha,
nie
wiem
gdzie
Ага,
не
знаю,
куда
Kolejny
dzień
zabierze
mnie
Заведёт
меня
следующий
день.
Nie
wiem,
nie
wiem
nie
wiem
gdzie
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
куда
Kolejny
dzień
zabierze
mnie
Заведёт
меня
следующий
день.
Nie
chciałbym
wiedzieć
gdzie
Не
хотел
бы
знать,
куда
Kolejny
dzień
zabierze
mnie
Заведёт
меня
следующий
день.
Nie
zrozumiesz
tej
treści
Ты
не
поймёшь
этого
смысла.
Będę
głośno
płakał
więc
jak
fani
twojego
Я
буду
громко
плакать,
поэтому,
как
фанаты
твоего
Oponenta
w
ringu
trzymam
kciuki
żebyś
coś
wyłapał
Оппонента
на
ринге,
я
держу
кулаки,
чтобы
ты
что-то
уловил.
Na
przymus
swój
spójrz
czasami
z
lotu
ptaka
Взгляни
на
своё
принуждение
с
высоты
птичьего
полёта.
Wyjście
z
niego
zobaczysz
na
ziemi
tak
jak
on
robaka
Выход
из
него
ты
увидишь
на
земле,
как
червяка.
Nawet
jak
pod
oczami
na
fioletowo
niczym
Даже
если
под
глазами
у
тебя
фиолетово,
как
Sok
z
buraka
czy
na
epickiego
kaca
masz
na
whisky
Свекольный
сок,
или
на
эпическое
похмелье
у
тебя
денег
на
виски
Kasy
tyle
co
kot
napłakał
to
nie
ma
co
z
mostu
skakać
Столько,
сколько
кот
наплакал,
то
не
стоит
прыгать
с
моста.
Nie
masz
jeszcze
jak
w
swoich
postulatach?
У
тебя
ещё
нет,
как
в
своих
требованиях?
To
mówią
nie
narzekaj
tylko
weź
się
w
garść
Тогда
говорят:
не
ной,
а
возьми
себя
в
руки.
A
co
jeśli
narzekanie
sprawia
że
jesteś
rad
А
что,
если
нытьё
делает
тебя
счастливым?
Kto
ci
będzie
mówił
co
masz
robić
twój
wybór
Кто
будет
тебе
говорить,
что
делать,
твой
выбор.
Możesz
pierdolić
to
co
mówię
twój
wybór
u
mnie
Можешь
забить
на
то,
что
я
говорю,
твой
выбор.
У
меня
Za
wiele
razy
mózg
wbijał
mi
mus
do
głowy
Слишком
много
раз
мозг
вбивал
мне
«должен»
в
голову.
Dziś
jedyny
mus
w
moim
życiu
kurwa
jest
truskawkowy
Сегодня
единственный
«должен»
в
моей
жизни,
блин,
клубничный.
Zero
obowiazków
tylko
wybory
i
w
sumie
Ноль
обязанностей,
только
выбор,
и
вообще,
Tak
sobie
myślę
że
w
dzisiaj
coś
ponierobiłbym
Я
вот
думаю,
что
сегодня
я
бы
кое-что
поделал.
Całkiem
dobrze
wiedzieć
że
Довольно
приятно
знать,
что
Tak
naprawdę
wcale
nie
muszę
На
самом
деле
мне
совсем
не
нужно
Nic,
całkiem
dobrze
wiedzie
się
Ничего,
всё
идёт
довольно
неплохо,
Jeżeli
ten
co
pozwala
mi
odpocząć
to
ja
Если
тот,
кто
позволяет
мне
отдохнуть,
это
я
сам.
Całkiem
dobrze
wiedzieć
że
Довольно
приятно
знать,
что
Tak
naprawdę
wcale
nie
muszę
На
самом
деле
мне
совсем
не
нужно
Nic,
i
jeszcze
nie
wiem
gdzie
Ничего,
и
я
ещё
не
знаю,
куда
Kolejny
dzień
zabierze
mnie
Заведёт
меня
следующий
день.
Aha,
nie
wiem
gdzie
Ага,
не
знаю,
куда
Kolejny
dzień
zabierze
mnie
Заведёт
меня
следующий
день.
Nie
wiem,
nie
wiem
nie
wiem
gdzie
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю,
куда
Kolejny
dzień
zabierze
mnie
Заведёт
меня
следующий
день.
Nie
chciałbym
wiedzieć
gdzie
Не
хотел
бы
знать,
куда
Kolejny
dzień
zabierze
mnie
Заведёт
меня
следующий
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksander Kowalski, Tomasz Lewandowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.