Paroles et traduction VNV Nation - All Our Sins
I
speak
from
a
place
where
some
talk
of
signs
Я
говорю
с
места,
где
говорят
о
знаках.
Tired
superstitions
to
drown
out
the
wise
Усталые
суеверия,
чтобы
заглушить
мудрость.
Dark
clouds
have
gathered
to
block
out
the
sun
Темные
тучи
собрались,
чтобы
остановить
солнце.
All
of
our
sins
to
judge
us
in
turn
Все
наши
грехи
осуждают
нас
по
очереди.
Mothers
and
daughters,
fathers
and
sons
Матери
и
дочери,
отцы
и
сыновья.
Would
any
be
counted
to
take
up
the
cause?
Можно
ли
считать,
что
кто-то
взялся
за
дело?
If
we
can't
imagine
that
the
hour
is
near
Если
мы
не
можем
представить,
что
час
близок.
Then
all
of
our
sins
won't
fade
with
the
tears
Тогда
все
наши
грехи
не
исчезнут
со
слезами.
Do
you
hear
the
drums
of
the
warmonger's
charge
Слышишь
ли
ты
барабаны
поджигателя
войны?
Who
feeds
on
the
blood
of
our
youngest
and
brave
Кто
питается
кровью
наших
молодых
и
храбрых?
Throw
oil
on
the
fires,
turn
friend
against
friend
Бросай
масло
в
огонь,
обращай
друга
против
друга.
All
of
our
sins
consume
us
in
flame
Все
наши
грехи
поглощают
нас
пламенем.
I
hope
you
know,
I
hope
you
can
see
Надеюсь,
ты
знаешь,
надеюсь,
ты
видишь.
The
march
is
beginning
all
over
again
Марш
начинается
снова
и
снова.
Will
we
ever
learn?
Will
we
ever
know
peace,
Узнаем
ли
мы
когда-нибудь?
узнаем
ли
мы
когда-нибудь
мир,
Before
all
of
our
sins
drag
us
to
the
deep?
Прежде
чем
все
наши
грехи
затянут
нас
в
бездну?
Can
you
not
see
them?
There's
blood
on
their
hands
Разве
ты
не
видишь
их?
на
их
руках
кровь.
They
rape
and
they
murder
for
pleasure
and
gain
Они
насилуют
и
убивают
ради
удовольствия
и
наживы.
The
harbingers
comes
in
blazes
of
gold
Предвестники
приходят
в
золотых
огнях.
With
fear
and
destruction
a
haven
for
none
Со
страхом
и
разрушением-ни
для
кого
не
пристанище.
What
would
it
take
to
force
us
to
act?
Что
нужно,
чтобы
заставить
нас
действовать?
Before
visions
have
faded
and
hope
is
worn
out
До
того,
как
исчезнут
видения
и
исчезнет
Надежда.
Would
we
strive
to
be
better?
Could
we
learn
from
the
past?
Будем
ли
мы
стремиться
быть
лучше?
сможем
ли
мы
учиться
на
прошлом?
For
all
of
our
sins
- atonement
at
last
За
все
наши
грехи
- наконец-то
искупление.
For
the
sake
of
our
conscience,
for
the
sake
of
our
souls
Ради
нашей
совести,
ради
наших
душ.
To
never
more
suffer
peace
without
end
Никогда
больше
не
страдать,
мир
без
конца.
Or
will
be
pass
silent
into
the
great
night?
Или
умолкнет
великая
ночь?
When
all
of
our
sins
will
lie
with
the
dust
Когда
все
наши
грехи
будут
лежать
с
прахом,
Tell
me
their
names,
tell
me
their
names
Скажи
мне
их
имена,
скажи
мне
их
имена.
Look
into
their
eyes
and
what
do
you
see?
Посмотри
в
их
глаза,и
что
ты
видишь?
Do
you
see
their
pain
and
look
blindly
away?
Ты
видишь
их
боль
и
слепо
смотришь?
Do
you
hear
their
voices?
Do
you
hear
their
screams?
Слышишь
ли
ты
их
голоса?
слышишь
ли
ты
их
крики?
And
do
you
not
suffer?
Do
you
know
no
shame?
Разве
ты
не
страдаешь?
ты
не
знаешь
стыда?
All
those
around
you
would
banish
you
away
Все
вокруг
тебя
прогонят
тебя
прочь.
I
hope
that
their
cries
haunt
you
till
the
end
Надеюсь,
их
крики
будут
преследовать
тебя
до
конца.
All
of
your
sins,
you
can't
wash
away
Все
твои
грехи,
ты
не
можешь
смыть.
For
the
sake
of
our
conscience,
for
the
sake
of
our
souls
Ради
нашей
совести,
ради
наших
душ.
To
never
more
suffer
peace
without
end
Никогда
больше
не
страдать,
мир
без
конца.
Or
will
be
pass
silent
into
the
great
night?
Или
умолкнет
великая
ночь?
When
all
of
our
sins
will
lie
with
the
dust
Когда
все
наши
грехи
будут
лежать
в
прахе.
For
the
sake
of
our
conscience,
for
the
sake
of
our
souls
Ради
нашей
совести,
ради
наших
душ.
To
never
more
suffer
peace
without
end
Никогда
больше
не
страдать,
мир
без
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronan Harris
Album
Noire
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.