Paroles et traduction VNV Nation - Before the Rain
Before the Rain
Перед Дождем
Flash
backward
to
the
time
Вспомни
то
время,
Your
silhouette
disguised
Твой
силуэт,
скрытый
тайной,
The
glow
of
night's
reflection
Сияние
ночных
огней.
Your
outline
locked
in
phase
Твои
очертания
застыли,
Like
a
vivid,
liquid
haze
Словно
яркая,
жидкая
дымка,
Lit
up
the
night
electric
Освещая
ночь
электричеством.
A
moment
staged
for
us
Этот
момент
был
создан
для
нас,
Until
we
turn
to
dust
Пока
мы
не
обратимся
в
прах,
Until
time's
evaporated
Пока
время
не
испарится.
But
were
we
ever
there
Но
были
ли
мы
там
когда-нибудь,
Enraptured,
unaware?
Плененные,
не
подозревая?
We
were
lovers
only
dreaming
Мы
были
любовниками,
только
мечтающими.
We
dared
eternity
and
won
Мы
бросили
вызов
вечности
и
победили,
Long
before
the
rain
had
come
Задолго
до
того,
как
начался
дождь,
We
built
a
universe
Мы
построили
вселенную,
We
held
a
cosmos
in
our
hands
Мы
держали
космос
в
своих
руках.
Unstoppable
force,
the
purest
light
Неудержимая
сила,
чистейший
свет,
To
set
the
firmament
alight
Чтобы
осветить
небосвод,
We
built
a
universe
Мы
построили
вселенную,
So
we
could
hold
the
cosmos
in
our
hands
Чтобы
держать
космос
в
своих
руках.
The
switch
turned
to
engage
Переключатель
включен,
The
power
rushed
and
raged
Мощь
хлынула
и
взбесилась,
Lit
up
your
face
electric
Освещая
твое
лицо
электричеством.
Lightspeed
in
a
dream
Скорость
света
во
сне,
The
static
bursts,
the
stream
Статические
всплески,
поток,
The
ultrasonic
strains
of
music
Ультразвуковые
аккорды
музыки.
Revived
in
youth
again
Вновь
возродились
в
юности,
With
each
step
as
we
claim
С
каждым
шагом,
как
мы
претендуем,
Shattered
mirrors
in
the
rainfall
Разбитые
зеркала
под
дождем.
But
were
we
ever
there
Но
были
ли
мы
там
когда-нибудь,
Enraptured,
unaware?
Плененные,
не
подозревая?
We
were
lovers
only
dreaming
Мы
были
любовниками,
только
мечтающими.
We
dared
eternity
and
won
Мы
бросили
вызов
вечности
и
победили,
Long
before
the
rain
had
come
Задолго
до
того,
как
начался
дождь,
We
built
a
universe
Мы
построили
вселенную,
We
held
a
cosmos
in
our
hands
Мы
держали
космос
в
своих
руках.
Unstoppable
force,
the
purest
light
Неудержимая
сила,
чистейший
свет,
To
set
the
firmament
alight
Чтобы
осветить
небосвод,
We
built
a
universe
Мы
построили
вселенную,
So
we
could
hold
the
cosmos
in
our
hands
Чтобы
держать
космос
в
своих
руках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronan Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.