VNV Nation - If I Was - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VNV Nation - If I Was




If I Was
Если бы я был
The light of day is fading
Свет дня угасает,
To bid the darkness in
Приглашая тьму войти.
When empty smiles can never hide the hollowness within
Когда пустые улыбки не могут скрыть пустоту внутри.
My thoughts race by like the scene outside
Мои мысли мчатся, как пейзаж за окном,
Through the windows of the train
Сквозь окна поезда.
I could cover my eyes but never hide
Я мог бы закрыть глаза, но никогда не скрыться
From the promises I made
От данных мною обещаний.
If I was a better man
Если бы я был лучше,
Or a poor man or a king
Или бедняком, или королем,
Would I have the strength to start again
Были бы у меня силы начать все сначала,
Walk the path that called to me
Пойти по пути, что звал меня?
Somewhere out there waiting
Где-то там ждет
Is a place where I′ll know peace
Место, где я обрету покой.
Calling out and beckoning
Оно зовет и манит,
Be I a poor man or a king
Будь я бедняком или королем.
The station long departed
Станция давно позади,
My fate entrusted to the rails
Моя судьба доверена рельсам.
No certain destination
Нет определенного пункта назначения,
Except the life I'll hope to make
Кроме жизни, которую я надеюсь создать.
But were the choice presented
Но если бы предоставился выбор,
Couldn′t relinquish or bequeath
Я не смог бы отказаться или оставить
The walls I built around the truth
Стены, что я построил вокруг правды,
I closely guard within
Которую я тщательно храню внутри.
If I was a better man
Если бы я был лучше,
Or a poor man or a king
Или бедняком, или королем,
Would I have the strength to start again
Были бы у меня силы начать все сначала,
Walk the path that called to me
Пойти по пути, что звал меня?
Somewhere out there waiting
Где-то там ждет
Is a place where I'll know peace
Место, где я обрету покой.
Calling out and beckoning
Оно зовет и манит,
Be I a poor man or a king
Будь я бедняком или королем.
Give me your hand
Дай мне свою руку,
Take your place here next to me
Займи свое место рядом со мной.
Let us walk this road together
Давай пройдем этот путь вместе,
No matter where it leads
Куда бы он ни вел.
Put aside your burdens
Отбрось свои тревоги,
Put away your fears
Отбрось свои страхи,
Or I'll carry them as I′d carry you
Или я понесу их, как носил бы тебя,
Until the very end
До самого конца.
Somewhere out there waiting
Где-то там ждет
Is a place where we′d know peace
Место, где мы обретем покой.
That calls to us
Оно зовет нас,
That beckons us
Оно манит нас,
The place where we'd be free
Место, где мы будем свободны.
Put aside your burdens
Отбрось свои тревоги,
Put away your fears
Отбрось свои страхи,
I′d carry them as I'd carry you
Я понесу их, как носил бы тебя,
′Till the very end
До самого конца.
Put aside your burdens
Отбрось свои тревоги,
Put away your fears
Отбрось свои страхи,
I'd carry them as I′d carry you
Я понесу их, как носил бы тебя,
Until the very end
До самого конца.
Somewhere out there waiting
Где-то там ждет
Is a place where we'd know peace
Место, где мы обретем покой.
Calling out and beckoning
Оно зовет и манит,
A place where we'd be free
Место, где мы будем свободны.





Writer(s): Ronan Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.