Paroles et traduction VNV Nation - Invictus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
the
lanterns
lead
us
on
from
afar?
Ведут
ли
нас
фонари
издалека?
Do
our
eyes
belie
the
memory
of
the
friends
we've
lost?
Наши
глаза
опровергают
память
о
друзьях,
которых
мы
потеряли?
Take
comfort,
if
you
believe
you'll
meet
again
Успокойтесь,
если
вы
верите,
что
встретитесь
снова
But
until
that
day,
as
we
mortals
may
live
to
honor
them
Но
до
того
дня,
как
мы,
смертные,
можем
жить,
чтобы
чтить
их
Let
us
not
be
weighted
by
what
we
can't
control
Давайте
не
взвешиваться
тем,
что
мы
не
можем
контролировать
The
past
cannot
be
changed,
the
future
calls
us
on
Прошлое
не
изменить,
будущее
зовет
нас
And
should
you
try
and
fail,
stand
and
start
again
И
если
вы
попытаетесь
и
потерпите
неудачу,
встаньте
и
начните
снова
The
deepest
cuts
all
heal
leaving
only
what
you've
learned
from
them
Самые
глубокие
порезы
заживают,
оставляя
только
то,
чему
вы
научились
от
них.
And
so
we
change,
so
we
change
the
world
Итак,
мы
меняемся,
поэтому
мы
меняем
мир
Hiding,
not
among
the
thousands
Скрываясь,
не
среди
тысяч
But
with
a
voice
that's
heard
Но
с
голосом,
который
слышал
And
the
ages
turn
as
the
ages
turned
before
И
века
поворачиваются,
как
века
поворачивались
раньше
In
the
acts
of
our
tenacity
В
актах
нашего
упорства
Long
may
we
endure!
Долго
мы
можем
терпеть!
Tempered
by
the
forge;
laden
as
the
die
are
cast
Закален
кузницей;
груженный,
как
жребий
брошен
Onwards
we
move,
bearing
all
our
wounds
until
the
worst
is
past
Мы
движемся
вперед,
неся
все
наши
раны,
пока
худшее
не
пройдет
In
the
aftermath,
we'll
answer
to
ourselves
В
последствии
мы
ответим
сами
себе
For
all
the
measure
of
our
actions,
and
for
our
victories
Для
нашей
меры
наших
действий,
и
для
наших
побед
And
so
we
change,
so
we
change
the
world
Итак,
мы
меняемся,
поэтому
мы
меняем
мир
Hiding,
not
among
the
thousands
Скрываясь,
не
среди
тысяч
But
with
a
voice
that's
heard
Но
с
голосом,
который
слышал
And
the
ages
turn
as
the
ages
turned
before
И
века
поворачиваются,
как
века
поворачивались
раньше
In
the
acts
of
our
tenacity
В
актах
нашего
упорства
Long
may
we
endure!
Долго
мы
можем
терпеть!
And
so
we
change,
so
we
change
the
world
Итак,
мы
меняемся,
поэтому
мы
меняем
мир
Hiding,
not
among
the
thousands
Скрываясь,
не
среди
тысяч
But
with
a
voice
that's
heard
Но
с
голосом,
который
слышал
And
the
ages
turn
as
the
ages
turned
before
И
века
поворачиваются,
как
века
поворачивались
раньше
In
the
acts
of
our
tenacity
В
актах
нашего
упорства
Long
may
we
endure!
Долго
мы
можем
терпеть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronan Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.