Paroles et traduction VNV Nation - Kingdom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
domain,
this
kingdom
come
Наши
владения,
грядущее
королевство
Now
godless
lands
whose
ways
are
lost.
Теперь
безбожные
земли,
сбившиеся
с
пути.
Without
the
strength
to
carry
on.
Без
сил
продолжать
свой
путь.
All
values
lost,
all
virtue
none.
Все
ценности
утрачены,
ни
одной
добродетели
не
осталось.
Did
you
think
you'd
be
saved
Думала
ли
ты,
что
будешь
спасена,
By
burning
flags
to
cleanse
yourselves
of
shame?
Сжигая
флаги,
чтобы
очистить
себя
от
стыда?
Or
are
you
afraid,
are
you
afraid,
Или
ты
боишься,
ты
боишься,
As
you
stare
back
at
your
face?
Глядя
на
свое
отражение?
Or
are
you
ashamed,
are
you
afraid,
Или
ты
стыдишься,
ты
боишься,
By
destroying
what
the
gods
once
gave?
Разрушая
то,
что
когда-то
дали
боги?
Do
you
think
that
you'll
be
saved?
Думаешь
ли
ты,
что
будешь
спасена?
Do
you
think
that
you'll
be
saved?
Думаешь
ли
ты,
что
будешь
спасена?
And
I
believe
that
we'll
conceive
И
я
верю,
что
мы
замыслим
To
make
in
hell
for
us
a
heaven.
Создать
в
аду
для
нас
рай.
A
brave
new
world.
Дивный
новый
мир.
A
promised
land.
Земля
обетованная.
A
fortitude
of
hearts
and
minds.
Стойкость
сердец
и
умов.
Until
I
see
this
kingdom's
mine,
Пока
это
королевство
не
станет
моим,
I'll
turn
the
darkness
into
light.
Я
обращу
тьму
в
свет.
I'll
guide
the
blind.
Я
буду
вести
слепых.
My
will
be
done
until
the
day
Да
будет
воля
моя
до
того
дня,
I
see
our
kingdom
has
been
won.
Когда
я
увижу,
что
наше
королевство
завоевано.
No
more
the
servants
of
the
weak
Больше
не
слуги
слабых,
Devoid
of
thought
or
light
to
seek.
Лишенные
мысли
или
света,
к
которому
нужно
стремиться.
I'll
leave
no
walls,
no
stone
unturned.
Я
не
оставлю
ни
стен,
ни
камня
на
камне.
Every
tower
must
be
razed
Каждая
башня
должна
быть
разрушена
To
the
dust
from
which
it
came.
До
праха,
из
которого
она
возникла.
And
none
will
be
spared,
no
remnant
saved.
И
никто
не
будет
пощажен,
ни
один
остаток
не
спасен.
And
are
you
ashamed,
are
you
afraid,
И
стыдишься
ли
ты,
боишься
ли
ты,
Of
the
gods
and
idols
that
you
have
made?
Богов
и
идолов,
которых
ты
создала?
Do
you
think
you'd
be
saved
Думаешь
ли
ты,
что
будешь
спасена
By
the
gods
and
idols
you
have
made?
Богами
и
идолами,
которых
ты
создала?
None
will
be
saved.
Никто
не
будет
спасен.
None
will
be
saved.
Никто
не
будет
спасен.
None
will
be
saved.
Никто
не
будет
спасен.
And
I
believe
that
we'll
conceive
И
я
верю,
что
мы
замыслим
To
make
in
hell
for
us
a
heaven.
Создать
в
аду
для
нас
рай.
A
brave
new
world.
Дивный
новый
мир.
A
promised
land.
Земля
обетованная.
A
fortitude
of
hearts
and
minds.
Стойкость
сердец
и
умов.
Until
I
see
this
kingdom's
mine,
Пока
это
королевство
не
станет
моим,
I'll
turn
the
darkness
into
light.
Я
обращу
тьму
в
свет.
I'll
guide
the
blind.
Я
буду
вести
слепых.
My
will
be
done
until
the
day
Да
будет
воля
моя
до
того
дня,
I
see
our
kingdom
has
been
won.
Когда
я
увижу,
что
наше
королевство
завоевано.
Do
you
think
that
you'd
be
saved?
Думаешь
ли
ты,
что
будешь
спасена?
Do
you
think
that
you'd
be
saved?
Думаешь
ли
ты,
что
будешь
спасена?
None
will
be
saved.
Никто
не
будет
спасен.
And
I
believe
that
we'll
conceive
И
я
верю,
что
мы
замыслим
To
make
in
hell
for
us
a
heaven.
Создать
в
аду
для
нас
рай.
A
brave
new
world.
Дивный
новый
мир.
A
promised
land.
Земля
обетованная.
A
fortitude
of
hearts
and
minds.
Стойкость
сердец
и
умов.
Until
I
see
this
kingdom's
mine,
Пока
это
королевство
не
станет
моим,
I'll
turn
the
darkness
into
light.
Я
обращу
тьму
в
свет.
I'll
guide
the
blind.
Я
буду
вести
слепых.
My
will
be
done
until
the
day
Да
будет
воля
моя
до
того
дня,
I
see
our
kingdom
has
been
won.
Когда
я
увижу,
что
наше
королевство
завоевано.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harris Ronan
Album
Empires
date de sortie
25-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.