Paroles et traduction VNV Nation - Procession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sat
above
them
all
and
watched
for
days
Я
наблюдал
за
ними
сверху
много
дней,
I
felt
as
though
my
own
kind
чувствуя,
что
лишь
мои
Were
all
that
mattered
and
kept
me
sane
имеют
значение
и
хранят
мой
разум.
I
gathered
them
to
me
Я
собрал
их
вокруг
себя,
Watched
their
hunted
pass
away
смотрел,
как
исчезает
их
преследование,
As
if
direction
had
finally
come
словно
наконец-то
пришло
направление,
A
resurrection
for
all
ourselves
воскрешение
для
всех
нас.
I
have
never
felt
so
proud
Я
никогда
не
чувствовал
такой
гордости,
Like
the
sun
is
placed
behind
me
словно
солнце
стоит
за
моей
спиной.
Feelings
that
matter
never
end
Важные
чувства
никогда
не
кончаются.
One
day
we′ll
see
our
names
Однажды
мы
увидим
наши
имена
In
stone
where
fires
burn
высеченными
в
камне,
где
горят
огни.
The
great
who
silent
stood
among
you
never
Великие,
кто
молча
стояли
среди
вас,
никогда
Praised
nor
never
known
не
были
восхвалены,
никогда
не
были
известны.
Our
thoughts
defined
the
passing
days
Наши
мысли
определяли
течение
дней,
Sensed
the
spirit,
seized
the
age
чувствовали
дух,
захватили
эпоху.
After
all
these
years
to
dream
again
После
всех
этих
лет
мечтать
снова,
Like
smiling
children
with
faces
raised
словно
улыбающиеся
дети
с
поднятыми
лицами,
Cheering
their
path,
tomorrow's
glory
days
приветствующие
свой
путь,
завтрашние
дни
славы.
And
we
who
were
so
scorned
И
мы,
кого
так
презирали,
Will
always
wish
to
make
their
end
всегда
будем
желать
положить
им
конец.
Our
words
to
still
their
voice
Наши
слова,
чтобы
заглушить
их
голоса,
Our
hands
to
break
their
worthless
necks
наши
руки,
чтобы
сломать
их
никчемные
шеи.
One
day
we′ll
see
our
names
Однажды
мы
увидим
наши
имена
In
stone
where
fires
burn
высеченными
в
камне,
где
горят
огни.
The
great
who
silent
stood
among
you
Великие,
кто
молча
стояли
среди
вас,
Never
praised
nor
never
known
никогда
не
были
восхвалены,
никогда
не
были
известны.
Our
thoughts
defined
the
passing
days
Наши
мысли
определяли
течение
дней,
Sensed
the
spirit,
seized
the
age
чувствовали
дух,
захватили
эпоху.
After
all
these
years
to
dream
again
После
всех
этих
лет
мечтать
снова,
Like
smiling
children
with
faces
raised
словно
улыбающиеся
дети
с
поднятыми
лицами,
Cheering
their
path,
tomorrow's
glory
days
приветствующие
свой
путь,
завтрашние
дни
славы.
And
we
who
were
so
scorned
И
мы,
кого
так
презирали,
Will
always
wish
to
make
their
end
всегда
будем
желать
положить
им
конец.
Our
words
to
still
their
voice
Наши
слова,
чтобы
заглушить
их
голоса,
Our
hands
to
break
their
worthless
necks
наши
руки,
чтобы
сломать
их
никчемные
шеи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronan Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.