VNV Nation - Testament - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VNV Nation - Testament - Live Version




Testament - Live Version
Завет - Концертная версия
Procrastinating, pretending to worry
Мы тянем время, притворяясь, что беспокоимся,
Solving problems by pushing them aside
Решаем проблемы, откладывая их в сторону.
Wasting time like we've all the time in the world
Тратим время, словно у нас его вечность,
Deliberation instead of solution, another term for blatant lies
Размышления вместо решений - еще один термин для откровенной лжи.
Biding time like we've all the time in the world
Выжидаем, словно у нас вечность в запасе,
And I'm not the only one who thinks we're trying to say
И я не единственный, кто думает, что мы пытаемся сказать
To the heavens and all who hear us: Behold all we have made!
Небесам и всем, кто нас слышит: "Вот, всё, что мы сотворили!"
We bring destruction, we bring war without an end
Мы несем разрушение, мы несем бесконечную войну,
And then we live in hope that tomorrow never comes
А потом живем в надежде, что завтрашний день никогда не наступит.
That it never comes...
Что он никогда не наступит...
We conquer paradise just to burn it to the ground
Мы покоряем рай, только чтобы сжечь его дотла,
And we build a future to honour pasts we've left behind
И строим будущее, чтобы чтить прошлое, которое мы оставили позади.
We bring destruction, we bring war without an end
Мы несем разрушение, мы несем бесконечную войну,
And then we hope that tomorrow never comes
А потом надеемся, что завтрашний день никогда не наступит.
That it never comes...
Что он никогда не наступит...
The problems get worse before they get better
Проблемы усугубляются, прежде чем стать лучше.
We find excuses to divert our eyes
Мы находим оправдания, чтобы отвести взгляд.
Let tomorrow deal with what we could have done
Пусть завтрашний день разберется с тем, что мы могли бы сделать.
And if you think we're the future, that we build tomorrow
И если ты думаешь, что мы - будущее, что мы строим завтра,
When was the last day without a war?
Когда был последний день без войны?
We speak of greatness that we have never been
Мы говорим о величии, которым никогда не обладали.
And I'm not the only one who thinks we're trying to say
И я не единственный, кто думает, что мы пытаемся сказать
To the heavens and all who hear us: Behold all we have made!
Небесам и всем, кто нас слышит: "Вот, всё, что мы сотворили!"
We bring destruction, we bring war without an end
Мы несем разрушение, мы несем бесконечную войну,
And then we live in hope that tomorrow never comes
А потом живем в надежде, что завтрашний день никогда не наступит.
That it never comes...
Что он никогда не наступит...
We conquer paradise just to burn it to the ground
Мы покоряем рай, только чтобы сжечь его дотла,
And we build a future to honour pasts we've left behind
И строим будущее, чтобы чтить прошлое, которое мы оставили позади.
We bring destruction, we bring war without an end
Мы несем разрушение, мы несем бесконечную войну,
And then we hope that tomorrow never comes
А потом надеемся, что завтрашний день никогда не наступит.
That it never comes...
Что он никогда не наступит...
It's just you and me now
Теперь это только ты и я,
It's just you and me now
Теперь это только ты и я,
It's just you and me against the world
Только ты и я против всего мира.
It's just you and me now
Теперь это только ты и я,
It's just you and me now
Теперь это только ты и я,
It's just you and me against the world
Только ты и я против всего мира.
It's just you and me now
Теперь это только ты и я,
It's just you
Только ты,
It's just you
Только ты,
It's just you and me against the world
Только ты и я против всего мира.
We conquer paradise just to burn it to the ground
Мы покоряем рай, только чтобы сжечь его дотла,
And we build a future to honour pasts we've left behind
И строим будущее, чтобы чтить прошлое, которое мы оставили позади.
We bring destruction, we bring war without an end
Мы несем разрушение, мы несем бесконечную войну,
And then we hope that tomorrow never comes
А потом надеемся, что завтрашний день никогда не наступит.
That it never comes...
Что он никогда не наступит...





Writer(s): Ronan Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.