VO2K - Me - traduction des paroles en allemand

Me - VO2Ktraduction en allemand




Me
Ich
Who gon hold you down better than me
Wer wird dich besser festhalten als ich
And who said they gon be there
Und wer hat gesagt, dass er da sein wird
Yea that's me
Ja, das bin ich
Who said they gon be there
Wer hat gesagt, dass er da sein wird
Yea ride by your side
Ja, an deiner Seite sein
You know that i gotta keep it G
Du weißt, dass ich es echt halten muss
You don't want our business in the streets
Du willst unsere Angelegenheiten nicht auf der Straße
I wan' hold you close till i can't breathe
Ich will dich so fest halten, bis ich nicht mehr atmen kann
(Yea you need me)
(Ja, du brauchst mich)
I was tryna get you ain't no question
Ich hab versucht, dich zu kriegen, keine Frage
I don't wanna waste a full possession
Ich will nicht eine volle Chance vergeuden
I don't wanna get way too possessive
Ich will nicht zu besitzergreifend werden
Cause girl we getting reckless
Denn, Mädchen, wir werden leichtsinnig
No protection
Kein Schutz
And i said i need you and you stayed by my side
Und ich sagte, ich brauche dich, und du bliebst an meiner Seite
I gotta keep it G cause you see through My lies
Ich muss es echt halten, denn du durchschaust meine Lügen
Girl i gave you options nomore chances
Mädchen, ich gab dir Optionen, keine Chancen mehr
And we don't want nomore hopeless romances yea
Und wir wollen keine hoffnungslosen Romanzen mehr, ja
Who gon hold you down better than me
Wer wird dich besser festhalten als ich
And who said they gon be there
Und wer hat gesagt, dass er da sein wird
Yea that's me
Ja, das bin ich
Who said they gon be there
Wer hat gesagt, dass er da sein wird
Yea ride by your side
Ja, an deiner Seite sein
You know that i gotta keep it G
Du weißt, dass ich es echt halten muss
You don't want our business in the streets
Du willst unsere Angelegenheiten nicht auf der Straße
I wan' hold you close till i can't breathe
Ich will dich so fest halten, bis ich nicht mehr atmen kann
(Yea you need me)
(Ja, du brauchst mich)





Writer(s): Caiden Wiley-brown, Duvon Wiley-brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.