Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations with the Dashboard
Gespräche mit dem Armaturenbrett
I've
been
having
conversations
with
the
dashboard
Ich
habe
Gespräche
mit
dem
Armaturenbrett
geführt
I
got
lots
of
empty
pages
in
my
passport
Ich
habe
viele
leere
Seiten
in
meinem
Reisepass
That
I'd
like
to
Die
ich
gerne
hätte
To
send
me
with
kisses
Um
sie
mir
mit
Küssen
zu
schicken
With
all
of
your
different
shades
of
lipstick
Mit
all
deinen
verschiedenen
Lippenstiftfarben
Sharing
my
wishes
Ich
teile
meine
Wünsche
With
just
about
aything
with
last
chance
Mit
so
ziemlich
allem,
was
eine
letzte
Chance
hat
I've
been
having
conversations
with
the
dashboard
Ich
habe
Gespräche
mit
dem
Armaturenbrett
geführt
Tell
me,
what
do
the
kids
call
it
these
days
Sag
mir,
wie
nennen
die
Kids
das
heutzutage
When
you're
dreaming
while
you're
still
wide
awake?
Wenn
man
träumt,
während
man
noch
hellwach
ist?
'Cause
I
can't
seem
to
find
the
words
that
I
would
say
Denn
ich
scheine
die
Worte
nicht
zu
finden,
die
ich
sagen
würde
Tell
me,
what
do
they
call
it,
what
do
they
call
it?
Sag
mir,
wie
nennen
sie
es,
wie
nennen
sie
es?
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
woah
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
woah
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
woah
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
woah
oh-oh-oh
I've
been
seeing
constellations
in
the
headlights
Ich
habe
Sternbilder
in
den
Scheinwerfern
gesehen
That
drive
by
Die
vorbeifahren
It's
like
the
city
seems
to
paint
you
in
its
own
eyes
Es
ist,
als
ob
die
Stadt
dich
in
ihren
eigenen
Augen
malt
And
I'd
like
Und
ich
würde
gerne
To
put
on
a
canvas
Auf
eine
Leinwand
bringen
Your
habit
of
laughing
away
the
sadness
Deine
Art,
die
Traurigkeit
wegzulachen
It's
kinda
romantic
Es
ist
irgendwie
romantisch
What
happens
to
love
when
you
stop
trying
to
plan
it
Was
mit
der
Liebe
passiert,
wenn
man
aufhört,
sie
zu
planen
I've
been
seeing
constellations
in
the
headlights
Ich
habe
Sternbilder
in
den
Scheinwerfern
gesehen
That
drive
by
Die
vorbeifahren
Tell
me,
what
do
the
kids
call
it
these
days
Sag
mir,
wie
nennen
die
Kids
das
heutzutage
When
you're
dreaming
but
you're
still
wide
awake?
Wenn
man
träumt,
aber
noch
hellwach
ist?
'Cause
I
can't
seem
to
find
the
words
that
I
would
say
Denn
ich
scheine
die
Worte
nicht
zu
finden,
die
ich
sagen
würde
Tell
me,
what
do
they
call
it,
what
do
they
call
it?
Sag
mir,
wie
nennen
sie
es,
wie
nennen
sie
es?
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
woah
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
woah
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
woah
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
woah
oh-oh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Voila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.