Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hope That It’s Fatal
Ich hoffe, es ist tödlich
Whatever
this
is
Was
auch
immer
das
ist
Better
hit
its
mark
Sollte
besser
treffen
Whatever
this
is
Was
auch
immer
das
ist
Hope
it
goes
through
my
heart
Hoffe,
es
geht
durch
mein
Herz
Don't
try
to
stitch
it
Versuch
nicht,
es
zu
nähen
I
have
enough
scars
Ich
habe
genug
Narben
Whatever
this
is
Was
auch
immer
das
ist
Hope
it
goes
through
my
heart
Hoffe,
es
geht
durch
mein
Herz
There's
Poison
in
my
veins
Es
ist
Gift
in
meinen
Venen
I'm
sorry,
its
too
late
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
Do
not
resuscitate
Nicht
wiederbeleben
It
won't
get
better
Es
wird
nicht
besser
There's
only
so
much
weight
Es
gibt
nur
so
viel
Gewicht
I
think
that
I
can
take
Ich
glaube,
das
ich
ertragen
kann
Do
not
resuscitate-ate-ate
Nicht
wiederbeleben-beleben-beleben
I
hope
that
its
fatal
and
not
something
worse
Ich
hoffe,
es
ist
tödlich
und
nicht
etwas
Schlimmeres
I
don't
think
I'm
able
to
handle
the
hurt
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
den
Schmerz
ertragen
kann
I
pray
for
the
end
'cause
I
can't
break
the
curse
Ich
bete
für
das
Ende,
denn
ich
kann
den
Fluch
nicht
brechen
See
you
on
the
other
side
Wir
sehen
uns
auf
der
anderen
Seite
See
you
on
the
other
side
Wir
sehen
uns
auf
der
anderen
Seite
I
know
I
mentioned
Ich
weiß,
ich
habe
es
erwähnt
The
cure
for
breathing
Das
Heilmittel
für
das
Atmen
But
all
of
those
songs
Aber
all
diese
Lieder
Have
lost
their
meaning
Haben
ihre
Bedeutung
verloren
Whatever
this
is
Was
auch
immer
das
ist
Its
not
contagious
Es
ist
nicht
ansteckend
'cause
I'm
here
alone
Denn
ich
bin
hier
allein
And
I
can't
take
it
Und
ich
kann
es
nicht
ertragen
There's
poison
in
my
veins
Es
ist
Gift
in
meinen
Venen
I'm
sorry,
its
too
late
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
Do
not
resuscitate
Nicht
wiederbeleben
It
won't
get
better
Es
wird
nicht
besser
There's
only
so
much
weight
Es
gibt
nur
so
viel
Gewicht
I
think
that
I
can
take
Ich
glaube,
das
ich
ertragen
kann
Do
not
resuscitate-ate-ate
Nicht
wiederbeleben-beleben-beleben
I
hope
that
its
fatal
and
not
something
worse
Ich
hoffe,
es
ist
tödlich
und
nicht
etwas
Schlimmeres
I
don't
think
I'm
able
to
handle
the
hurt
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
den
Schmerz
ertragen
kann
I
pray
for
the
end
'cause
I
can't
break
the
curse
Ich
bete
für
das
Ende,
denn
ich
kann
den
Fluch
nicht
brechen
See
you
on
the
other
side
Wir
sehen
uns
auf
der
anderen
Seite
See
you
on
the
other
side
Wir
sehen
uns
auf
der
anderen
Seite
A
boy
was
born
with
seeds
inside
his
soul
Ein
Junge
wurde
mit
Samen
in
seiner
Seele
geboren
Is
what
the
headline
reads
So
lautet
die
Schlagzeile
So
all
these
years
digging
myself
a
hole
Also
all
die
Jahre,
in
denen
ich
mir
ein
Loch
gegraben
habe
Is
just
poetic
gardening
Ist
nur
poetische
Gartenarbeit
After
the
funeral
Nach
der
Beerdigung
Will
flowers
start
to
grow?
Werden
Blumen
zu
wachsen
beginnen?
Just
tell
me
that
they
grow
Sag
mir
nur,
dass
sie
wachsen
That
it
gets
better
Dass
es
besser
wird
I'm
sorry,
its
too
late
Es
tut
mir
leid,
es
ist
zu
spät
Its
just
the
way
I'm
made
Es
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
gemacht
bin
Do
not
resuscitate-ate-ate
Nicht
wiederbeleben-beleben-beleben
I
hope
that
its
fatal
and
not
something
worse
Ich
hoffe,
es
ist
tödlich
und
nicht
etwas
Schlimmeres
I
don't
think
I'm
able
to
handle
the
hurt
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
den
Schmerz
ertragen
kann
I
pray
for
the
end
'cause
I'm
tasting
the
dirt
Ich
bete
für
das
Ende,
denn
ich
schmecke
den
Dreck
It's
like
I
buried
myself
alive
Es
ist,
als
hätte
ich
mich
selbst
lebendig
begraben
See
you
on
the
other
side
Wir
sehen
uns
auf
der
anderen
Seite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gus Ross, Luke Eisner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.