VOILÀ - I Hope That It’s Fatal - traduction des paroles en allemand

I Hope That It’s Fatal - VOILÀtraduction en allemand




I Hope That It’s Fatal
Ich hoffe, es ist tödlich
Whatever this is
Was auch immer das ist
Better hit its mark
Sollte besser treffen
Whatever this is
Was auch immer das ist
Hope it goes through my heart
Hoffe, es geht durch mein Herz
Don't try to stitch it
Versuch nicht, es zu nähen
I have enough scars
Ich habe genug Narben
Whatever this is
Was auch immer das ist
Hope it goes through my heart
Hoffe, es geht durch mein Herz
There's Poison in my veins
Es ist Gift in meinen Venen
I'm sorry, its too late
Es tut mir leid, es ist zu spät
Do not resuscitate
Nicht wiederbeleben
It won't get better
Es wird nicht besser
There's only so much weight
Es gibt nur so viel Gewicht
I think that I can take
Ich glaube, das ich ertragen kann
Do not resuscitate-ate-ate
Nicht wiederbeleben-beleben-beleben
I hope that its fatal and not something worse
Ich hoffe, es ist tödlich und nicht etwas Schlimmeres
I don't think I'm able to handle the hurt
Ich glaube nicht, dass ich den Schmerz ertragen kann
I pray for the end 'cause I can't break the curse
Ich bete für das Ende, denn ich kann den Fluch nicht brechen
Good Night
Gute Nacht
See you on the other side
Wir sehen uns auf der anderen Seite
See you on the other side
Wir sehen uns auf der anderen Seite
I know I mentioned
Ich weiß, ich habe es erwähnt
The cure for breathing
Das Heilmittel für das Atmen
But all of those songs
Aber all diese Lieder
Have lost their meaning
Haben ihre Bedeutung verloren
Whatever this is
Was auch immer das ist
Its not contagious
Es ist nicht ansteckend
'cause I'm here alone
Denn ich bin hier allein
And I can't take it
Und ich kann es nicht ertragen
There's poison in my veins
Es ist Gift in meinen Venen
I'm sorry, its too late
Es tut mir leid, es ist zu spät
Do not resuscitate
Nicht wiederbeleben
It won't get better
Es wird nicht besser
There's only so much weight
Es gibt nur so viel Gewicht
I think that I can take
Ich glaube, das ich ertragen kann
Do not resuscitate-ate-ate
Nicht wiederbeleben-beleben-beleben
I hope that its fatal and not something worse
Ich hoffe, es ist tödlich und nicht etwas Schlimmeres
I don't think I'm able to handle the hurt
Ich glaube nicht, dass ich den Schmerz ertragen kann
I pray for the end 'cause I can't break the curse
Ich bete für das Ende, denn ich kann den Fluch nicht brechen
Good Night
Gute Nacht
See you on the other side
Wir sehen uns auf der anderen Seite
See you on the other side
Wir sehen uns auf der anderen Seite
A boy was born with seeds inside his soul
Ein Junge wurde mit Samen in seiner Seele geboren
Is what the headline reads
So lautet die Schlagzeile
So all these years digging myself a hole
Also all die Jahre, in denen ich mir ein Loch gegraben habe
Is just poetic gardening
Ist nur poetische Gartenarbeit
After the funeral
Nach der Beerdigung
Will flowers start to grow?
Werden Blumen zu wachsen beginnen?
Just tell me that they grow
Sag mir nur, dass sie wachsen
That it gets better
Dass es besser wird
I'm sorry, its too late
Es tut mir leid, es ist zu spät
Its just the way I'm made
Es ist einfach die Art, wie ich gemacht bin
Do not resuscitate-ate-ate
Nicht wiederbeleben-beleben-beleben
I hope that its fatal and not something worse
Ich hoffe, es ist tödlich und nicht etwas Schlimmeres
I don't think I'm able to handle the hurt
Ich glaube nicht, dass ich den Schmerz ertragen kann
I pray for the end 'cause I'm tasting the dirt
Ich bete für das Ende, denn ich schmecke den Dreck
It's like I buried myself alive
Es ist, als hätte ich mich selbst lebendig begraben
Good Night
Gute Nacht
See you on the other side
Wir sehen uns auf der anderen Seite





Writer(s): Gus Ross, Luke Eisner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.