Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
loosen
my
tie
Ich
könnte
meine
Krawatte
lockern
I
feel
like
John
Travolta
when
I
hold
ya
Ich
fühle
mich
wie
John
Travolta,
wenn
ich
dich
halte
Tonight,
it's
2009
Heute
Nacht
ist
es
2009
The
time
of
our
lives
Die
Zeit
unseres
Lebens
You're
out
the
window
hanging,
I
got
that
Whitney
playing
Du
hängst
aus
dem
Fenster,
ich
habe
Whitney
spielen
"I
Wanna
Dance
With
Somebody",
somebody
"Ich
will
mit
jemandem
tanzen",
mit
jemandem
We're
movin'
in
the
moonlight,
we're
groovin'
like
it's
prom
night
Wir
bewegen
uns
im
Mondlicht,
wir
grooven,
als
wäre
es
Abschlussballnacht
And
they're
playin'
"Billie
Jean",
she
said
to
me
Und
sie
spielen
"Billie
Jean",
sie
sagte
zu
mir
"I'm
pushin'
25
"Ich
gehe
auf
die
25
zu
But
I
feel
like
I'm
out
on
a
school
night
Aber
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
an
einem
Schulabend
unterwegs
I
don't
wanna
hit
that
nine-to-five
Ich
will
nicht
diesen
Nine-to-five-Job
machen
I
just
wanna
dance
with
you
tonight"
(yeah)
Ich
will
heute
Nacht
nur
mit
dir
tanzen"
(ja)
We
might
meet
the
sunrise
Wir
könnten
den
Sonnenaufgang
erleben
You
feel
like
Donna
Summer
when
I
love
you
Du
fühlst
dich
wie
Donna
Summer
an,
wenn
ich
dich
liebe
Tonight,
can
we
just
rewind
Heute
Nacht,
können
wir
einfach
zurückspulen
The
time
of
our
lives?
Die
Zeit
unseres
Lebens?
You're
out
the
window
hanging,
I
got
that
Whitney
playing
Du
hängst
aus
dem
Fenster,
ich
habe
Whitney
spielen
"I
wanna
dance
with
somebody",
somebody
"Ich
will
mit
jemandem
tanzen",
mit
jemandem
We're
movin'
in
the
moonlight,
we're
groovin'
like
it's
prom
night
Wir
bewegen
uns
im
Mondlicht,
wir
grooven,
als
wäre
es
Abschlussballnacht
And
they're
playin'
"Billie
Jean",
she
said
to
me
Und
sie
spielen
"Billie
Jean",
sie
sagte
zu
mir
"I'm
pushin'
25
"Ich
gehe
auf
die
25
zu
But
I
feel
like
I'm
out
on
a
school
night
Aber
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
an
einem
Schulabend
unterwegs
I
don't
wanna
hit
that
nine-to-five
Ich
will
nicht
diesen
Nine-to-five-Job
machen
I
just
wanna
dance
with
you
tonight"
Ich
will
heute
Nacht
nur
mit
dir
tanzen"
And,
boy,
you
know
I'm
pushin'
25
Und,
Junge,
du
weißt,
ich
gehe
auf
die
25
zu
But
I
feel
like
I'm
out
on
a
school
night
Aber
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
an
einem
Schulabend
unterwegs
I
don't
wanna
hit
that
nine-to-five
Ich
will
nicht
diesen
Nine-to-five-Job
machen
I
just
wanna
dance
with
you
tonight,
yeah
Ich
will
heute
Nacht
nur
mit
dir
tanzen,
ja
Now
"Dancing
Queen"
is
spinnin',
go
tell
your
boss
you're
quittin'
Jetzt
dreht
sich
"Dancing
Queen",
sag
deinem
Chef,
dass
du
kündigst
'Cause
we're
high
like
how
they
sing
"Take
On
Me"
Denn
wir
sind
high,
wie
sie
"Take
On
Me"
singen
And
even
when
we're
pushin'
85
Und
selbst
wenn
wir
auf
die
85
zugehen
We'll
feel
like
we're
out
on
a
school
night
Werden
wir
uns
fühlen,
als
wären
wir
an
einem
Schulabend
unterwegs
Baby,
come
on
put
your
hand
in
mine
Baby,
komm,
leg
deine
Hand
in
meine
I
just
wanna
dance
with
you
for
life
Ich
will
einfach
mein
Leben
lang
mit
dir
tanzen
And,
boy,
you
know
I'm
pushing
25
Und,
Junge,
du
weißt,
ich
gehe
auf
die
25
zu
But
I
feel
like
I'm
out
on
a
school
night
Aber
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
an
einem
Schulabend
unterwegs
I
don't
wanna
hit
that
nine-to-five
Ich
will
nicht
diesen
Nine-to-five-Job
machen
I
just
wanna
dance
with
you
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nur
mit
dir
tanzen
And,
boy,
you
know
I'm
pushing
25
Und,
Junge,
du
weißt,
ich
gehe
auf
die
25
zu
But
I
feel
like
I'm
out
on
a
school
night
Aber
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
an
einem
Schulabend
unterwegs
I
don't
wanna
hit
that
nine-to-five
Ich
will
nicht
diesen
Nine-to-five-Job
machen
I
just
wanna
dance
with
you
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nur
mit
dir
tanzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.