VOILÀ - Train of Thoughts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VOILÀ - Train of Thoughts




Train of Thoughts
Хрустальные мысли
Maybe the grass is greener
Может, трава и правда зеленее
On the other side
На той стороне,
Cause it's always raining there
Ведь там вечно дожди.
I was born a dreamer
Я родился мечтателем,
But my dream life
Но моя жизнь мечты
Turned out to be my nightmare
Оказалась кошмаром.
I have heard it said that when
Говорят, когда
One door closes
Одна дверь закрывается,
God opens a window
Бог открывает окно.
But I live up on the seventh floor
Но я живу на седьмом этаже,
So the metaphor
Так что эта метафора,
Hits too close to home
Бьёт слишком близко к сердцу.
Every rope that I've ever been thrown
Каждая верёвка, что мне бросали,
Somehow ends up wrapped around my throat
В итоге оказывалась у меня на шее.
I've been trying to fight this on my own
Я пытался бороться в одиночку,
But I'm letting go
Но я сдаюсь.
Here comes my train of thoughts again
Вот и снова мой поезд мыслей,
I'm tied down to the tracks
Я привязан к рельсам.
I know there's no escaping it
Я знаю, от него не убежать,
I guess I'll fade to black
Наверное, я просто растворюсь во тьме.
Here comes my train of thoughts again
Вот и снова мой поезд мыслей,
I'm tied down to the tracks
Я привязан к рельсам.
This really ain't no way to live
Так жить невозможно,
I guess I'll fade to black
Наверное, я просто растворюсь во тьме.
Mocking death in every song
Я смеюсь над смертью в каждой песне,
To appear strong
Чтобы казаться сильным,
And laugh right in its face
И смеяться ей в лицо,
Like it hasn't come to call
Как будто она не приходила,
And taken all
И не забрала
That I love away
Всё, что я любил.
Every rope that I've ever been thrown
Каждая верёвка, что мне бросали,
Somehow ends up wrapped around my throat
В итоге оказывалась у меня на шее.
I've been trying to fight this on my own
Я пытался бороться в одиночку,
But I'm letting go
Но я сдаюсь.
Here comes my train of thoughts again
Вот и снова мой поезд мыслей,
I'm tied down to the tracks
Я привязан к рельсам.
I know there's no escaping it
Я знаю, от него не убежать,
I guess I'll fade to black
Наверное, я просто растворюсь во тьме.
Here comes my train of thoughts again
Вот и снова мой поезд мыслей,
I'm tied down to the tracks
Я привязан к рельсам.
This really ain't no way to live
Так жить невозможно,
I guess I'll fade to black
Наверное, я просто растворюсь во тьме.
I guess I'll fade to black
Наверное, я просто растворюсь во тьме.
I guess I'll fade to black
Наверное, я просто растворюсь во тьме.
I guess I'll fade to black
Наверное, я просто растворюсь во тьме.
I guess I'll fade to black
Наверное, я просто растворюсь во тьме.
I just want to tell you how much this hurts
Я просто хочу сказать тебе, как мне больно,
But I gotta make it rhyme
Но я должен сделать это в рифму.
People tell me that life goes on
Люди говорят, что жизнь продолжается,
But somehow that makes it worse
Но от этого только хуже.
I mean I'm fine
Мне нормально,
Yea I'm fine
Да, мне нормально.
I'm just tired all the time
Просто я всё время устал.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.