Paroles et traduction VOILÀ - Chanel No. 5
My
heart
was
broken
and
bruised
and
starting
to
bleed
Мое
сердце
было
разбито,
в
синяках
и
начинало
кровоточить
I
want
somebody
like
you
to
sew
up
the
seam
Я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
вроде
тебя
зашил
шов
'Cause
I'm
over
being
sober
like
smoking
four-leaf
clovers
Потому
что
я
устал
быть
трезвым,
как
курящий
четырехлистный
клевер.
'Cause
someone
put
your
perfume
up
in
my
IV
Потому
что
кто-то
подсыпал
мне
твои
духи
в
капельницу.
And
no
amount
of
time
can
take
this
pain
of
mine
И
никакое
количество
времени
не
сможет
унять
эту
мою
боль
But
with
you,
I
feel
all
right
'cause
girl,
you
make
me
numb
Но
с
тобой
я
чувствую
себя
хорошо,
потому
что,
девочка,
ты
заставляешь
меня
цепенеть.
You
got
anesthesia
in
your
Chanel
No.
5
У
тебя
есть
анестезия
в
твоей
Шанель
№5
Side
effect
amnesia
from
your
chapstick
kiss
on
mine
Побочный
эффект
амнезия
от
твоего
поцелуя
гигиенической
помадой
на
моем
You're
my
own
sangria,
you
make
me
forget
my
lines
Ты
моя
собственная
сангрия,
ты
заставляешь
меня
забыть
мои
реплики.
You
got
anesthesia
in
your
Chanel
No.
5
У
тебя
есть
анестезия
в
твоей
Шанель
№5
I
had
my
heart
burned
to
ashes,
couldn't
let
it
go
Мое
сердце
сгорело
дотла,
и
я
не
мог
отпустить
его,
'Til
I
bury
Cupid's
hatchet
and
it
came
up
a
rose
пока
не
зарыл
топор
Купидона,
и
оно
не
взошло
розой.
Now
I'm
falling
under
your
spell,
got
drunk
off
of
a
wishing
well
Теперь
я
подпадаю
под
твои
чары,
напился
из
колодца
желаний.
Turn
a
bed
into
a
casket,
let's
overdose
Преврати
кровать
в
гроб,
давай
передозируем
And
no
amount
of
time
can
take
this
pain
of
mine
И
никакое
количество
времени
не
сможет
унять
эту
мою
боль
But
with
you,
I
feel
all
right
'cause
girl,
you
make
me
numb
Но
с
тобой
я
чувствую
себя
хорошо,
потому
что,
девочка,
ты
заставляешь
меня
цепенеть.
You
got
anesthesia
in
your
Chanel
No.
5
У
тебя
есть
анестезия
в
твоей
Шанель
№5
Side
effect
amnesia
from
your
chapstick
kiss
on
mine
Побочный
эффект
амнезия
от
твоего
поцелуя
гигиенической
помадой
на
моем
You're
my
own
and
you
make
me
forget
my
lines
Ты
мой
собственный,
и
ты
заставляешь
меня
забыть
мои
реплики.
You
got
anesthesia
in
your
Chanel
No.
5
У
тебя
есть
анестезия
в
твоей
Шанель
№5
You
got
anesthesia
in
your
Chanel
No.
5
У
тебя
есть
анестезия
в
твоей
Шанель
№5
Side
effect
amnesia
from
you
running
through
my
mind
Побочный
эффект
амнезии
от
того,
что
ты
проносишься
у
меня
в
голове
And
you
know
I
need
you,
you're
my
favorite
kind
of
high
И
ты
знаешь,
что
ты
мне
нужен,
ты
мой
любимый
вид
кайфа.
You
got
anesthesia
in
your
Chanel
No.
5
Ты
получила
анестезию
в
своем
Chanel
№5
(No.
5,
no.
5,
no.
5,
no.
5)
(№
5,
№ 5,
№ 5,
№ 5)
Girl,
you
make
me
numb
Девочка,
ты
заставляешь
меня
цепенеть
You
got
anesthesia
in
your
Chanel
No.
5
У
тебя
есть
анестезия
в
твоей
Шанель
№5
Side
effect
amnesia
from
your
chapstick
kiss
on
mine
Побочный
эффект
амнезия
от
твоего
поцелуя
гигиенической
помадой
на
моем
You're
my
own
sangria,
you
make
me
forget
my
lines
Ты
моя
собственная
сангрия,
ты
заставляешь
меня
забыть
мои
реплики.
You
got
anesthesia
in
your
Chanel
No.
5
У
тебя
есть
анестезия
в
твоей
Шанель
№5
Girl,
you
make
me
numb
Девочка,
ты
заставляешь
меня
цепенеть
In
your
Chanel
No.
5
В
твоей
Шанель
№5
Girl,
you
make
me
numb
Девочка,
ты
заставляешь
меня
цепенеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Voila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.