VOLA - Ghosts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction VOLA - Ghosts




Take this roof away from me
Забери у меня эту крышу.
I′m staying here till something picks me up
Я останусь здесь, пока что-нибудь не заберет меня.
Call the boy we used to see
Позови того парня, которого мы когда-то видели.
Running wild until he had to stop
Дико бегал, пока ему не пришлось остановиться.
Ghosts were rising high in the air
Призраки поднимались высоко в воздух.
They've been hiding for so long
Они так долго прятались.
All these frightened eyes you have spared
Ты избавил меня от всех этих испуганных глаз.
They′ve been scared all along
Они все время были напуганы.
Take this sertraline relief
Прими это сертралиновое облегчение.
I'm down but I have fled the enemy
Я повержен, но я бежал от врага.
Shake some prosperous belief
Встряхните какую-нибудь процветающую веру
We'll steer towards its immortality
Мы направимся к его бессмертию.
Boy, believe me
Парень, поверь мне.
Boy, believe me
Парень, поверь мне.
Ghosts were rising high in the air
Призраки поднимались высоко в воздух.
They′ve been hiding for so long
Они так долго прятались.
All these frightened eyes you have spared
Ты избавил меня от всех этих испуганных глаз.
They′ve been scared all along
Они все время были напуганы.
Ghosts were rising high in the air
Призраки поднимались высоко в воздух.
They've been hiding for so long
Они так долго прятались.
All these frightened eyes you have spared
Ты избавил меня от всех этих испуганных глаз.
They′ve been scared all along
Они все время были напуганы.
(Ghosts were rising high in the air)
(Призраки поднимались высоко в воздух)
(Ghosts were rising high in the air)
(Призраки поднимались высоко в воздух)
(Ghosts were rising high in the air)
(Призраки поднимались высоко в воздух)
(Ghosts were rising high in the air)
(Призраки поднимались высоко в воздух)





Writer(s): Asger Rostbaell Mygind, Nicolai Mogensen, Adam Janzi, Martin Bruun Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.