Paroles et traduction VOLNOVAHIN - Остановка
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Это
долбанный
ливень
This
damn
downpour
И
эта
остановка
And
this
bus
stop
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Этот
долбанный
ливень
и
я
This
damn
downpour
and
me
Быть
с
ними
нельзя
Can't
be
with
them
Я
оставил
дома
сигареты
I
left
my
cigarettes
at
home
Я
оставил
мысли
о
счастье
там
где-то
I
left
thoughts
of
happiness
somewhere
Год
назад
где-то.
Не
помню,
где
конкретно
A
year
ago,
somewhere.
I
don't
remember
exactly
where
Помню
только
как
понял,
что
песня
пропета
I
only
remember
when
I
realized
the
song
was
sung
На
пустом
метро
On
the
empty
subway
Ехал
ночью
I
rode
at
night
Твердо
зная,
что
никто
не
ждет
Knowing
for
sure
no
one
was
waiting
Было
все
равно
It
didn't
matter
Я
и
сам
не
ждал
кого-то
I
wasn't
waiting
for
anyone
either
Выйдя
на
Цветном
Getting
off
at
Tsvetnoy
Гори
все
синим
пламенем
Let
it
all
burn
with
blue
flames
Нечего
махать
руками
тут
There's
no
point
in
waving
your
hands
here
После
драки.
Раздавленный
After
the
fight.
Crushed
В
сердце
у
Белокаменной
In
the
heart
of
Belokamennaya
Уходил
к
себе
в
квартиру
Went
back
to
my
apartment
Пошел
дождь
и
я
увидел
Rain
started
and
I
saw
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Это
долбанный
ливень
This
damn
downpour
И
эта
остановка
And
this
bus
stop
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Этот
долбанный
ливень
и
я
This
damn
downpour
and
me
Быть
с
ними
нельзя
Can't
be
with
them
Хоть
бы
кто-то
мне
сказал
If
only
someone
would
tell
me
"Все
наладится,
подожди"
“Everything
will
be
okay,
just
wait”
Хотя
в
целом,
все
и
так
хорошо
Though
overall,
everything
is
fine
Я
живу,
как
жил
I
live
as
I
lived
Но
внутри
что-то
сломалось
But
something
inside
broke
Я
выкинул.
Подожги!
I
threw
it
away.
Set
it
on
fire!
Дождь
не
кончится,
вроде
бы
The
rain
won't
stop,
it
seems
В
такс
не
хочется
I
don't
want
a
taxi
Под
навес
и
ждать
здесь
кого-нибудь
Under
the
canopy
and
wait
here
for
someone
Но
нет
ответа
But
there's
no
answer
И
зачем-то
я
And
for
some
reason
I
Свернулся
на
лавке
под
курткой
Curled
up
on
the
bench
under
my
jacket
Уснул
и
всю
ночь
спал
Fell
asleep
and
slept
all
night
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Это
долбанный
ливень
This
damn
downpour
И
эта
остановка
And
this
bus
stop
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Этот
долбанный
ливень
и
я
This
damn
downpour
and
me
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Это
долбанный
ливень
This
damn
downpour
И
эта
остановка
And
this
bus
stop
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Этот
долбанный
ливень
и
я
This
damn
downpour
and
me
Быть
с
ними
нельзя
Can't
be
with
them
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Это
долбанный
ливень
This
damn
downpour
И
эта
остановка
And
this
bus
stop
В
этом
мире
больше
нет
ничего
There's
nothing
else
in
this
world
Этот
долбанный
ливень
и
я
This
damn
downpour
and
me
Быть
с
ними
нельзя
Can't
be
with
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): близнюк даниил алексеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.