VOLO feat. Capo & AK AUSSERKONTROLLE - WIR BLEIBEN WACH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VOLO feat. Capo & AK AUSSERKONTROLLE - WIR BLEIBEN WACH




WIR BLEIBEN WACH
WE STAY AWAKE
(lotus)
(lotus)
Immer auf Jagd, die halbe Stadt zieht (halbe Stadt zieht)
Always on the hunt, half the city pulls (half the city pulls)
Wir packen es ab und machen Profit (wir machen Profit)
We pack it up and make profit (we make profit)
Ihr habt ein'n Plan, aber alles läuft schief
You've got a plan, but everything goes wrong
Und wenn ich euch ficke, dann mach ich das alles jetzt nur aus Prinzip
And if I fuck you, then I'm doing all this just out of principle
Lade und schieß (seh-seh-seh, cheh)
Load and shoot (seh-seh-seh, cheh)
Mein Çete ist Narco wie Pablo, El Chapo
My Çete is Narco like Pablo, El Chapo
Mach Tijaret, España, Kontakte Gitano
I do Tijaret, Spain, Gitano contacts
Haram-Para, doch die Weste weiß (hah)
Haram-Para, but the vest knows (hah)
Beste Qualität weit und breit
Best quality far and wide
Bist du guter Kunde, kriegst du guten Preis
If you're a good customer, you'll get a good price
Das' purer Wirkstoff und kein Edelweiss (nein)
That's pure active ingredient and no Edelweiss (no)
Ware ungestreckt, Taş ist rein
Undiluted goods, Taş is pure
Der nächste Kunde zieht die nächste Line
The next customer pulls the next line
Das Para macht sich nicht von allein
The Para doesn't make itself
Schick den nächsten Asker, der das Gift verteilt
Send the next Asker who spreads the poison
Wir hab'n allerbeste Taş, leg die Linien auf den Tisch
We've got the best Taş, put the lines on the table
Heute werden alle nass, wir hab'n allerfeinste Gift
Everyone's getting wet today, we've got the finest poison
Und die Bitch macht sich jetzt nackt, liefert uns den besten Strip
And the bitch is getting naked now, giving us the best strip
Doch egal, was ich mach (zach, zach, zach, zach), wir bleiben wach
But no matter what I do (zach, zach, zach, zach), we stay awake
Wir hab'n allerbeste Taş, leg die Linien auf den Tisch
We've got the best Taş, put the lines on the table
Heute werden alle nass, wir hab'n allerfeinste Gift
Everyone's getting wet today, we've got the finest poison
Und die Bitch macht sich jetzt nackt, liefert uns den besten Strip
And the bitch is getting naked now, giving us the best strip
Doch egal, was ich mach (zach, zach, zach, zach), wir bleiben wach
But no matter what I do (zach, zach, zach, zach), we stay awake
Ich bin hellwach im Porsche Cayenne
I'm wide awake in the Porsche Cayenne
Voll auf Bianco, Vino und Shem (und Shem)
Full of Bianco, Vino and Shem (and Shem)
Du ziehst mein Taş (Taş), kuze diya tenim (tenim)
You pull my Taş (Taş), kuze diya tenim (tenim)
Deine Cousins jucken niemanden (niemand)
Your cousins don't bother anyone (nobody)
Jungs auf Roller unterwegs, fahren Nachtschicht
Guys on scooters on the road, working the night shift
Konstablerwache, Konsistenz ist Taktik (ja, ja, ja)
Konstablerwache, consistency is tactics (yeah, yeah, yeah)
Ein Gramm verpackt in Plastik (pah-pah-pah)
One gram packed in plastic (pah-pah-pah)
Mach 80 direkt aus dem Südatlantik (aus dem Südatlantik, grah)
I do 80 straight from the South Atlantic (from the South Atlantic, grah)
Keiner von uns hat Geburtstag
None of us have a birthday
Doch alle sind auf Ballons unterwegs (unterwegs)
But everyone's on balloons (on the way)
Laufe durch Offenbach, Chaye
Running through Offenbach, Chaye
Und seh dabei aus wie Johnny Fontaine (Fontaine)
And looking like Johnny Fontaine (Fontaine)
Sechste Etage im Roomers, deine Kah' hat die Nase gepudert
Sixth floor in the Roomers, your Kah' has powdered her nose
Ich hab in mei'm Wagen zwei Shooter (shoot, shoot)
I've got two shooters in my car (shoot, shoot)
Die töten für Bargeld dein'n Bruder (dein'n Bruder)
They kill your brother for cash (your brother)
Bestell eine Dom P. für die Blonde
Order a Dom P. for the blonde
Sie sagt, ihre Name ist Isabelle (Isabelle)
She says her name is Isabelle (Isabelle)
Casablanca, Yalıkavak
Casablanca, Yalıkavak
Mit der Mannschaft, es wird wieder hell (z-z-z-zach, brah)
With the team, it's going to be bright again (z-z-z-zach, brah)
Wir hab'n allerbeste Taş, leg die Linien auf den Tisch
We've got the best Taş, put the lines on the table
Heute werden alle nass, wir hab'n allerfeinste Gift
Everyone's getting wet today, we've got the finest poison
Und die Bitch macht sich jetzt nackt, liefert uns den besten Strip
And the bitch is getting naked now, giving us the best strip
Doch egal, was ich mach (zach, zach, zach, zach), wir bleiben wach
But no matter what I do (zach, zach, zach, zach), we stay awake
Wir hab'n allerbeste Taş, leg die Linien auf den Tisch
We've got the best Taş, put the lines on the table
Heute werden alle nass, wir hab'n allerfeinste Gift
Everyone's getting wet today, we've got the finest poison
Und die Bitch macht sich jetzt nackt, liefert uns den besten Strip
And the bitch is getting naked now, giving us the best strip
Doch egal, was ich mach (zach, zach, zach, zach), wir bleiben wach
But no matter what I do (zach, zach, zach, zach), we stay awake
Wir bleiben wach
We stay awake
Wir bleiben wach
We stay awake
Wir bleiben wach
We stay awake
Wir bleiben wach
We stay awake





Writer(s): Cem Anhan, Davut Altundal, Erol Can Saracoglu, Fabian Kroenfeld, Volkan Gueler

VOLO feat. Capo & AK AUSSERKONTROLLE - WIR BLEIBEN WACH - Single
Album
WIR BLEIBEN WACH - Single
date de sortie
11-08-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.