VR - Dis-le moi - traduction des paroles en allemand

Dis-le moi - VRtraduction en allemand




Dis-le moi
Sag es mir
Tu t'es plongée dans le silence
Du hast dich ins Schweigen zurückgezogen
Meme les murs ne comprennent pas
Selbst die Wände verstehen es nicht
En attendant je reste dans le flou et malgré moi
Währenddessen bleibe ich im Unklaren, und gegen meinen Willen
Plus grande est la distance, chaque jour t'eloigne de moi
Wird die Distanz größer, jeder Tag entfernt dich weiter von mir
Sans toi sans moi le cours de mes jours et de mes nuits n'est plus
Ohne dich, ohne mich, ist der Lauf meiner Tage und meiner Nächte nicht mehr
Le même
derselbe
Si il y a quelqu'un d'autre dans ta vie
Wenn da jemand anderes in deinem Leben ist
Dis le dis le dis le moi
Sag es, sag es, sag es mir
Si je ne te suffit plus et que tu t'ennuie
Wenn ich dir nicht mehr genüge und du dich langweilst
Dis le dis le dis le moi
Sag es, sag es, sag es mir
Si aujourd'hui pour toi tout est fini
Wenn heute für dich alles vorbei ist
Alors dis le moi mais ne compte pas
Dann sag es mir, aber rechne nicht damit
Sur moi pour que je t'oublie
dass ich dich vergesse
Parle, dis le, regarde moi
Sprich, sag es, sieh mich an
Épargne, affronte ou acheve moi
Verschone mich, stell dich mir oder mach mit mir Schluss
Si je m'egard pardonne moi mais je doutes
Wenn ich mich irre, verzeih mir, aber ich zweifle
Essaie au moins de me convaincre avec un message qui tient la route
Versuche wenigstens, mich mit einer überzeugenden Nachricht zu überzeugen
Ça fait des jours qu'on se parle plus
Seit Tagen reden wir nicht mehr miteinander
Que tu ne me regarde plus des nuits qu'on ne
dass du mich nicht mehr ansiehst, Nächte, in denen wir uns nicht mehr
Se touche plus
berühren
Si cette aventure en toi développe ou t'enveloppe des sentiments
Wenn dieses Abenteuer in dir Gefühle entwickelt oder dich einhüllt
Fais le savoir que la nuit qu'une autre personne
Lass es mich wissen, dass in der Nacht eine andere Person,
Te coupe ces images me hante ne me ments pas dis moi
diese Bilder verfolgen mich, belüg mich nicht, sag mir
Si il y a quelqu'un d'autre dans ta vie
Wenn da jemand anderes in deinem Leben ist
Dis le dis le dis le moi
Sag es, sag es, sag es mir
Si je ne te suffit plus et que tu t'ennuies
Wenn ich dir nicht mehr genüge und du dich langweilst
Dis le dis le dis le moi
Sag es, sag es, sag es mir
Si aujourd'hui pour toi tout est fini
Wenn heute für dich alles vorbei ist
Alors dis le moi
Dann sag es mir
Mais ne compte pas sur moi pour que je
Aber rechne nicht damit, dass ich
T'oublie
dich vergesse
Pour que je t'oublie(2)
dass ich dich vergesse(2)
Parle, 'dis le, regarde moi
Sprich, sag es, sieh mich an
Epargne, affronte, ou acheve moi
Verschone mich, stell dich mir oder mach mit mir Schluss
Dis le.
Sag es.
Si il ya quelqu'un d' autre dans ta vie
Wenn da jemand anderes in deinem Leben ist
Dis le dis le dis le moi
Sag es, sag es, sag es mir
Si je ne te suffit plus et que tu t'ennuies
Wenn ich dir nicht mehr genüge und du dich langweilst
Dis le dis le dis le moi
Sag es, sag es, sag es mir
Si aujourd'hui pour tout est fini alors
Wenn heute für dich alles vorbei ist, dann
Dis le moi mais ne compte pas sur moi
Sag es mir, aber rechne nicht damit
Pour que je t'oublie
dass ich dich vergesse





Writer(s): Frederic Wurtz, Perle Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.