VR - Dis-le moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction VR - Dis-le moi




Dis-le moi
Tell Me
Tu t'es plongée dans le silence
You've plunged into silence
Meme les murs ne comprennent pas
Even the walls don't understand
En attendant je reste dans le flou et malgré moi
Meanwhile, I remain in the dark, and in spite of myself
Plus grande est la distance, chaque jour t'eloigne de moi
The greater the distance, each day takes you further away from me
Sans toi sans moi le cours de mes jours et de mes nuits n'est plus
Without you, without me, the course of my days and nights is no longer
Le même
The same
Si il y a quelqu'un d'autre dans ta vie
If there's someone else in your life
Dis le dis le dis le moi
Tell me, tell me, tell me
Si je ne te suffit plus et que tu t'ennuie
If I'm not enough for you and you're bored
Dis le dis le dis le moi
Tell me, tell me, tell me
Si aujourd'hui pour toi tout est fini
If today, for you, it's all over
Alors dis le moi mais ne compte pas
Then tell me, but don't count
Sur moi pour que je t'oublie
On me to forget you
Parle, dis le, regarde moi
Speak, tell me, look at me
Épargne, affronte ou acheve moi
Spare me, confront me, or finish me
Si je m'egard pardonne moi mais je doutes
If I go look for you, forgive me, but I doubt it
Essaie au moins de me convaincre avec un message qui tient la route
At least try to convince me with a message that holds up
Ça fait des jours qu'on se parle plus
It's been days since we talked
Que tu ne me regarde plus des nuits qu'on ne
Since you stopped looking at me, nights that we don't
Se touche plus
Touch each other
Si cette aventure en toi développe ou t'enveloppe des sentiments
If this adventure is developing or enveloping in you feelings
Fais le savoir que la nuit qu'une autre personne
Let me know, so that the night that another person
Te coupe ces images me hante ne me ments pas dis moi
Interrupts these images, haunts me, don't lie to me, tell me
Si il y a quelqu'un d'autre dans ta vie
If there's someone else in your life
Dis le dis le dis le moi
Tell me, tell me, tell me
Si je ne te suffit plus et que tu t'ennuies
If I'm not enough for you and you're bored
Dis le dis le dis le moi
Tell me, tell me, tell me
Si aujourd'hui pour toi tout est fini
If today, for you, it's all over
Alors dis le moi
Then tell me
Mais ne compte pas sur moi pour que je
But don't count on me to
T'oublie
Forget you
Pour que je t'oublie(2)
To forget you (2)
Parle, 'dis le, regarde moi
Speak, tell me, look at me
Epargne, affronte, ou acheve moi
Spare me, confront me, or finish me
Dis le.
Tell me.
Si il ya quelqu'un d' autre dans ta vie
If there's someone else in your life
Dis le dis le dis le moi
Tell me, tell me, tell me
Si je ne te suffit plus et que tu t'ennuies
If I'm not enough for you and you're bored
Dis le dis le dis le moi
Tell me, tell me, tell me
Si aujourd'hui pour tout est fini alors
If today, for everything is over, then
Dis le moi mais ne compte pas sur moi
Tell me, but don't count on me
Pour que je t'oublie
To forget you





Writer(s): Frederic Wurtz, Perle Lama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.