Dead Like Me -
VRSTY
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
safe
and
sound?
Are
you
scared
of
the
dark?
Bist
du
sicher
und
geborgen?
Hast
du
Angst
vor
der
Dunkelheit?
Do
you
call
my
name
when
I'm
not
around
Rufst
du
meinen
Namen,
wenn
ich
nicht
da
bin,
When
I'm
not
around?
Wenn
ich
nicht
da
bin?
In
my
dreams,
you
are
not
alone
In
meinen
Träumen
bist
du
nicht
allein
You
miss
my
voice,
come
on,
pick
up
the
phone
Du
vermisst
meine
Stimme,
komm,
nimm
den
Hörer
ab
And
your
hands
are
shaking,
but
I'm
still
waiting
Und
deine
Hände
zittern,
aber
ich
warte
immer
noch
Everything
was
fine
until
it
found
me,
like
I
never
knew
you
Alles
war
gut,
bis
es
mich
fand,
als
ob
ich
dich
nie
gekannt
hätte
For
what
it's
worth,
I
see
right
through
you
Wie
auch
immer,
ich
durchschaue
dich
I
used
to
hear
you
say
the
things
you
do
as
you
walked
away
Ich
hörte
dich
immer
sagen,
was
du
tust,
während
du
weggingst
It
kills
me
to
see
that
sad
look
on
you
face
Es
bricht
mir
das
Herz,
diesen
traurigen
Blick
auf
deinem
Gesicht
zu
sehen
With
every
step
I
take,
(?)
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
mache,
(?)
I
was
obsessed,
I
call
it
suffering
Ich
war
besessen,
ich
nenne
es
Leiden
With
every
step
I
take,
(?)
Mit
jedem
Schritt,
den
ich
mache,
(?)
I
was
obsessed,
I
call
it
suffering
Ich
war
besessen,
ich
nenne
es
Leiden
The
lies,
the
days
that
made
me
whole
Die
Lügen,
die
Tage,
die
mich
ganz
machten
(?)
the
days
that
me
free
(?)
die
Tage,
die
mich
befreiten
With
or
without
you,
I
found
a
home
Mit
oder
ohne
dich,
ich
habe
ein
Zuhause
gefunden
Don't
say
I'm
not
the
one
Sag
nicht,
ich
bin
nicht
der
Richtige
Don't
beat
me
to
this
any
time
Schlag
mich
nicht
jederzeit
damit
I
love
you
forever,
darling,
you're
the
one
Ich
liebe
dich
für
immer,
Liebling,
du
bist
die
Richtige
Make
me
believe
that
everything
I
do
is
for
something
Lass
mich
glauben,
dass
alles,
was
ich
tue,
für
etwas
ist
'Cause
I
don't
wanna
let
you
down
Denn
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
It's
like
I'm
trading
something
for
nothing
Es
ist,
als
würde
ich
etwas
für
nichts
eintauschen
Make
me
believe
that
everything
I
do
is
for
something
Lass
mich
glauben,
dass
alles,
was
ich
tue,
für
etwas
ist
'Cause
I
don't
wanna
let
you
down
Denn
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
It's
like
I'm
trading
something
for
nothing
Es
ist,
als
würde
ich
etwas
für
nichts
eintauschen
Make
me
understand
these
things
that
I
can't
see
Bring
mich
dazu,
diese
Dinge
zu
verstehen,
die
ich
nicht
sehen
kann
I
don't
know
if
we'll
ever
speak,
please
talk
to
me
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
jemals
sprechen
werden,
bitte
sprich
mit
mir
So
tell
me
what
it's
real,
please
talk
to
me
Also
sag
mir,
was
real
ist,
bitte
sprich
mit
mir
Don't
say
that
I'm
just
not
like
everyone
Sag
nicht,
dass
ich
einfach
nicht
wie
alle
anderen
bin
Don't
tell
me
I'm
just
another
one
Sag
mir
nicht,
dass
ich
nur
eine
weitere
bin
So
tell
me
what
it's
real,
please
talk
to
me
Also
sag
mir,
was
real
ist,
bitte
sprich
mit
mir
Though
it
hurts
to
leave
you
in
the
past
Obwohl
es
weh
tut,
dich
in
der
Vergangenheit
zu
lassen
Watch
as
(?)
in
the
shadows
that
I
casted
Sieh
zu,
wie
(?)
in
den
Schatten,
die
ich
geworfen
habe
I
know
your
veins
would
bleed
'til
it
was
(?)
Ich
weiß,
deine
Venen
würden
bluten,
bis
es
(?)
war
But
i'm
waiting
for
the
other
side
for
the
rest
of
my
life
Aber
ich
warte
auf
die
andere
Seite
für
den
Rest
meines
Lebens
Make
me
believe
that
everything
I
do
is
for
something
Lass
mich
glauben,
dass
alles,
was
ich
tue,
für
etwas
ist
'Cause
I
don't
wanna
let
you
down
Denn
ich
will
dich
nicht
enttäuschen
It's
like
I'm
trading
something
for
nothing
Es
ist,
als
würde
ich
etwas
für
nichts
eintauschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.