Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell Awaits
Die Hölle Wartet
You've
grown
fake,
tired
Du
bist
falsch
geworden,
müde
Broken
as
can
be
Zerbrochen,
wie
es
nur
geht
Lost
inside
your
head
Verloren
in
deinem
Kopf
Now
you're
living
in
a
dream
Jetzt
lebst
du
in
einem
Traum
(But
I
know)
(Aber
ich
weiß)
I
know
you're
scared
Ich
weiß,
du
hast
Angst
Of
the
man
that
you
see
Vor
dem
Mann,
den
du
siehst
Staring
through
the
mirror
Der
durch
den
Spiegel
starrt
It's
getting
hard
to
breathe
Es
wird
schwer
zu
atmen
We
watched
him
die
Wir
sahen
ihn
sterben
Knees
weak,
heavy
eyes
Knie
weich,
schwere
Augen
He's
standing
on
his
own
again
Er
steht
wieder
auf
eigenen
Beinen
Moving
now,
he's
closing
in
Bewegt
sich
jetzt,
er
kommt
näher
Welcome
to
the
death
of
me
Willkommen
zu
meinem
Tod
Everyone
I
know
is
make
believe
Jeder,
den
ich
kenne,
ist
nur
Einbildung
How
did
I
get
here?
Wie
bin
ich
hierher
gekommen?
I
swore
that
I
put
you
away
Ich
schwor,
ich
hätte
dich
weggesperrt
But
you've
been
underneath
my
skin
Aber
du
warst
unter
meiner
Haut
Waiting
for
the
day
Und
hast
auf
den
Tag
gewartet
I've
returned
to
my
grave
Ich
bin
zu
meinem
Grab
zurückgekehrt
In
search
of
a
place
Auf
der
Suche
nach
einem
Ort
Where
someone's
thinking
of
me
Wo
jemand
an
mich
denkt
Wishing
I
was
there
Und
sich
wünscht,
ich
wäre
da
But
life
isn't
fair
Aber
das
Leben
ist
nicht
fair
So
I
just
return
to
this
nightmare
Also
kehre
ich
einfach
zu
diesem
Albtraum
zurück
Tell
me
why
am
I
fighting
for
my
life
Sag
mir,
warum
kämpfe
ich
um
mein
Leben
Inside
of
my
mind?
In
meinem
Kopf?
I
know
I
could
disappear
Ich
weiß,
ich
könnte
verschwinden
No
one
wants
me
here
Niemand
will
mich
hier
haben
I've
brought
all
my
hell
back
home
Ich
habe
meine
ganze
Hölle
nach
Hause
gebracht
Tell
me
why
am
I
wearing
a
disguise
Sag
mir,
warum
trage
ich
eine
Verkleidung
To
cover
my
crying
eyes?
Um
meine
weinenden
Augen
zu
verbergen?
Welcome
to
the
end
where
the
pain
Willkommen
am
Ende,
wo
der
Schmerz
It
never
ends
Niemals
endet
You
know
the
truth,
we
lost
our
youth
Du
kennst
die
Wahrheit,
wir
haben
unsere
Jugend
verloren
Traded
for
gasoline
Eingetauscht
gegen
Benzin
You
can't
deny,
give
up
the
fight
Du
kannst
es
nicht
leugnen,
gib
den
Kampf
auf
I've
returned
to
my
grave,
in
search
of
a
place
Ich
bin
zu
meinem
Grab
zurückgekehrt,
auf
der
Suche
nach
einem
Ort
Where
someone's
thinking
of
me,
wishing
I
was
there
Wo
jemand
an
mich
denkt
und
sich
wünscht,
ich
wäre
da
But
life
isn't
fair,
so
I
just
return
to
this
nightmare
Aber
das
Leben
ist
nicht
fair,
also
kehre
ich
einfach
zu
diesem
Albtraum
zurück
I've
returned
to
my
grave
Ich
bin
zu
meinem
Grab
zurückgekehrt
In
search
of
a
place
Auf
der
Suche
nach
einem
Ort
Where
someone's
thinking
of
me
Wo
jemand
an
mich
denkt
Wishing
I
was
there
Und
sich
wünscht,
ich
wäre
da
But
life
isn't
fair
Aber
das
Leben
ist
nicht
fair
So
I
return
to
this
nightmare
Also
kehre
ich
zu
diesem
Albtraum
zurück
Welcome
to
the
death
of
me
Willkommen
zu
meinem
Tod
Everyone
I
know
is
make
believe
Jeder,
den
ich
kenne,
ist
nur
Einbildung
Here
I
am
again,
waiting
for
the
end
Hier
bin
ich
wieder,
warte
auf
das
Ende
Welcome
to
my
nightmare
Willkommen
in
meinem
Albtraum
Where
the
pain,
it
never
ends
Wo
der
Schmerz
niemals
endet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Varela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.