VRSTY - Hush - traduction des paroles en allemand

Hush - VRSTYtraduction en allemand




Hush
Still
Let me tell you a story
Lass mich dir eine Geschichte erzählen
Tell you some things that you might not know
Dir ein paar Dinge erzählen, die du vielleicht nicht weißt
Nothing comes easy that isn't sleazy
Nichts kommt einfach, was nicht schäbig ist
That's just the way this dumb shit goes
Das ist nun mal der Lauf dieser dummen Scheiße
I've been watching my friends turn around leave
Ich habe gesehen, wie meine Freunde sich abwandten und gingen
Eat with the enemy, plot on me Oh no
Mit dem Feind essen, mich ausspionieren, Oh nein
Bitch, I'm hyper aware, I just don't really care
Schlampe, ich bin hellwach, es ist mir nur egal
You can't walk in my shoes, you down own this pair
Du kannst nicht in meinen Schuhen laufen, du besitzt dieses Paar nicht
I've been saying I'm next for a long time
Ich sage schon lange, dass ich der Nächste bin
Label told me, "switch it up and you might hit a gold mine"
Das Label sagte mir: "Ändere es und du könntest eine Goldmine finden"
I've been at the bottom but I'm comin' up in no time
Ich war ganz unten, aber ich komme in kürzester Zeit hoch
Putting in this work like whoa
Ich stecke diese Arbeit rein, wow
I'ma keep doing me, that's what I do
Ich werde weiterhin ich selbst sein, das ist, was ich tue
I'm steady winning and that's nothing new
Ich gewinne ständig und das ist nichts Neues
I'm really building an empire (Oh-oh)
Ich baue wirklich ein Imperium auf (Oh-oh)
I'ma take care of my crew
Ich werde mich um meine Crew kümmern
I'm screaming we gon' make it, we gon' make it out
Ich schreie, wir werden es schaffen, wir werden es herausschaffen
If there's something I can live without
Wenn es etwas gibt, ohne das ich leben kann
Cut it from my side and burn it down
Schneide es von meiner Seite und brenne es nieder
I'll show you who's laughing now
Ich zeige dir, wer jetzt lacht
Let me tell you a story
Lass mich dir eine Geschichte erzählen
Tell you some things that you might not see
Dir ein paar Dinge erzählen, die du vielleicht nicht siehst
Tell you how they said I lost my head
Dir erzählen, wie sie sagten, ich hätte meinen Verstand verloren
When I told them all I that I can be
Als ich ihnen allen sagte, dass ich alles sein kann
They called me "stupid" for trying
Sie nannten mich "dumm", weil ich es versuche
I'd rather live than be dying inside my head
Ich würde lieber leben, als in meinem Kopf zu sterben
I'm over it
Ich bin darüber hinweg
So go on and make me the bad guy
Also mach mich ruhig zum Bösewicht
Say I'm evil instead
Sag, ich bin stattdessen böse
When all I did was carry you
Dabei habe ich dich nur getragen
Well, here's the razors edge (Oh no)
Nun, hier ist die Rasierklinge (Oh nein)
You can say that I'm lost without you here
Du kannst sagen, dass ich ohne dich hier verloren bin
Show them all who is boss when I'm not near
Zeige allen, wer der Boss ist, wenn ich nicht in der Nähe bin
Man, you're so debonair
Mann, du bist so charmant
I'm stitching up all your tears (Who's laughing now?)
Ich nähe all deine Tränen zusammen (Wer lacht jetzt?)
I'm screaming we gon' make it, we gon' make it out
Ich schreie, wir werden es schaffen, wir werden es herausschaffen
If there's something I can live without
Wenn es etwas gibt, ohne das ich leben kann
Cut it from my side and burn it down
Schneide es von meiner Seite und brenne es nieder
I'll show you who's laughing now
Ich zeige dir, wer jetzt lacht
I'm screaming we gon' make it, we gon' make it out
Ich schreie, wir werden es schaffen, wir werden es herausschaffen
If there's something I can live without
Wenn es etwas gibt, ohne das ich leben kann
Cut it from my side and burn it down
Schneide es von meiner Seite und brenne es nieder
I'll show you who's laughing now
Ich zeige dir, wer jetzt lacht
And if I say it, then you know I fucking mean it
Und wenn ich es sage, dann weißt du, dass ich es verdammt ernst meine
I'm using techniques so forbidden, have you seen it?
Ich benutze Techniken, die so verboten sind, hast du sie gesehen?
Better keep your eyes on the prize
Behalte besser den Preis im Auge
Best to keep your lips off the lies
Am besten hältst du deine Lippen von den Lügen fern
This ain't even my final form, can you fucking believe it?
Das ist nicht mal meine endgültige Form, kannst du das verdammt glauben?
I heard you saying that you miss me now
Ich habe gehört, dass du sagst, dass du mich jetzt vermisst
But I'm up too high and I won't come down
Aber ich bin zu weit oben und ich werde nicht herunterkommen
And I told you that I'd make it out
Und ich habe dir gesagt, dass ich es herausschaffen würde
But you didn't hear me make a sound
Aber du hast nicht gehört, wie ich einen Laut von mir gab
You spent all your time here chasing doubt
Du hast deine ganze Zeit hier damit verbracht, Zweifel zu hegen
Now, I'm gonna show you what its all about
Jetzt werde ich dir zeigen, worum es geht
I'm screaming we gon' make it, we gon' make it out
Ich schreie, wir werden es schaffen, wir werden es herausschaffen
If there's something I can live without
Wenn es etwas gibt, ohne das ich leben kann
Cut it from my side and burn it down
Schneide es von meiner Seite und brenne es nieder
I'll show you who's laughing now
Ich zeige dir, wer jetzt lacht
I'm screaming we gon' make it, we gon' make it out
Ich schreie, wir werden es schaffen, wir werden es herausschaffen
If there's something I can live without
Wenn es etwas gibt, ohne das ich leben kann
Cut it from my side and burn it down
Schneide es von meiner Seite und brenne es nieder
I'll show you who's laughing now
Ich zeige dir, wer jetzt lacht
I'm screaming we gon' make it, we gon' make it out
Ich schreie, wir werden es schaffen, wir werden es herausschaffen
If there's something I can live without
Wenn es etwas gibt, ohne das ich leben kann
Cut it from my side and burn it down
Schneide es von meiner Seite und brenne es nieder
I'll show you who's laughing now (who's laughing now)
Ich zeige dir, wer jetzt lacht (wer lacht jetzt)





Writer(s): Paul Gregory, Andrew Marcus Baylis, Jose Luis Varela, Christopher Cody


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.