Paroles et traduction VRSTY - Hush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
a
story
Дай
расскажу
тебе
историю,
Tell
you
some
things
that
you
might
not
know
Расскажу
то,
чего
ты
можешь
не
знать.
Nothing
comes
easy
that
isn't
sleazy
Ничего
не
дается
легко,
если
это
не
подло,
That's
just
the
way
this
dumb
shit
goes
Так
уж
устроено
это
дерьмо.
I've
been
watching
my
friends
turn
around
leave
Я
видел,
как
мои
друзья
разворачиваются
и
уходят,
Eat
with
the
enemy,
plot
on
me
Oh
no
Едят
с
врагом,
строят
козни
против
меня.
О
нет.
Bitch,
I'm
hyper
aware,
I
just
don't
really
care
Сука,
я
все
прекрасно
понимаю,
мне
просто
все
равно.
You
can't
walk
in
my
shoes,
you
down
own
this
pair
Ты
не
можешь
ходить
в
моих
ботинках,
ты
владеешь
этой
парой.
I've
been
saying
I'm
next
for
a
long
time
Я
давно
говорю,
что
буду
следующим,
Label
told
me,
"switch
it
up
and
you
might
hit
a
gold
mine"
Лейбл
сказал
мне:
"Изменись,
и
ты
можешь
найти
золотую
жилу".
I've
been
at
the
bottom
but
I'm
comin'
up
in
no
time
Я
был
на
дне,
но
поднимусь
в
мгновение
ока,
Putting
in
this
work
like
whoa
Вкладываю
в
эту
работу
все
силы,
ого.
I'ma
keep
doing
me,
that's
what
I
do
Я
продолжу
быть
собой,
это
то,
что
я
делаю,
I'm
steady
winning
and
that's
nothing
new
Я
постоянно
побеждаю,
и
в
этом
нет
ничего
нового.
I'm
really
building
an
empire
(Oh-oh)
Я
действительно
строю
империю
(О-о)
I'ma
take
care
of
my
crew
Я
позабочусь
о
своей
команде.
I'm
screaming
we
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
out
Я
кричу,
мы
сделаем
это,
мы
выберемся,
If
there's
something
I
can
live
without
Если
есть
то,
без
чего
я
могу
жить,
Cut
it
from
my
side
and
burn
it
down
Отрежь
это
от
меня
и
сожги
дотла,
I'll
show
you
who's
laughing
now
Я
покажу
тебе,
кто
сейчас
смеется.
Let
me
tell
you
a
story
Дай
расскажу
тебе
историю,
Tell
you
some
things
that
you
might
not
see
Расскажу
то,
чего
ты
можешь
не
видеть.
Tell
you
how
they
said
I
lost
my
head
Расскажу,
как
они
говорили,
что
я
сошел
с
ума,
When
I
told
them
all
I
that
I
can
be
Когда
я
сказал
им,
кем
я
могу
быть.
They
called
me
"stupid"
for
trying
Они
называли
меня
"глупым"
за
попытки,
I'd
rather
live
than
be
dying
inside
my
head
Я
лучше
буду
жить,
чем
умирать
у
себя
в
голове.
I'm
over
it
Мне
это
надоело.
So
go
on
and
make
me
the
bad
guy
Так
что
давай,
сделай
из
меня
злодея,
Say
I'm
evil
instead
Скажи,
что
я
злой.
When
all
I
did
was
carry
you
Ведь
все,
что
я
делал,
это
заботился
о
тебе.
Well,
here's
the
razors
edge
(Oh
no)
Что
ж,
вот
лезвие
бритвы
(О
нет).
You
can
say
that
I'm
lost
without
you
here
Ты
можешь
говорить,
что
я
потерян
без
тебя,
Show
them
all
who
is
boss
when
I'm
not
near
Покажи
всем,
кто
здесь
босс,
когда
меня
нет
рядом.
Man,
you're
so
debonair
Боже,
ты
такой
милый.
I'm
stitching
up
all
your
tears
(Who's
laughing
now?)
Я
зашиваю
все
твои
слезы
(Кто
сейчас
смеется?)
I'm
screaming
we
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
out
Я
кричу,
мы
сделаем
это,
мы
выберемся,
If
there's
something
I
can
live
without
Если
есть
то,
без
чего
я
могу
жить,
Cut
it
from
my
side
and
burn
it
down
Отрежь
это
от
меня
и
сожги
дотла,
I'll
show
you
who's
laughing
now
Я
покажу
тебе,
кто
сейчас
смеется.
I'm
screaming
we
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
out
Я
кричу,
мы
сделаем
это,
мы
выберемся,
If
there's
something
I
can
live
without
Если
есть
то,
без
чего
я
могу
жить,
Cut
it
from
my
side
and
burn
it
down
Отрежь
это
от
меня
и
сожги
дотла,
I'll
show
you
who's
laughing
now
Я
покажу
тебе,
кто
сейчас
смеется.
And
if
I
say
it,
then
you
know
I
fucking
mean
it
И
если
я
это
говорю,
значит,
я
чертовски
серьезен.
I'm
using
techniques
so
forbidden,
have
you
seen
it?
Я
использую
запрещенные
приемы,
ты
видел?
Better
keep
your
eyes
on
the
prize
Тебе
лучше
не
спускать
глаз
с
приза,
Best
to
keep
your
lips
off
the
lies
Лучше
держать
язык
за
зубами.
This
ain't
even
my
final
form,
can
you
fucking
believe
it?
Это
даже
не
моя
финальная
форма,
можешь
в
это
поверить?
I
heard
you
saying
that
you
miss
me
now
Я
слышал,
ты
говорил,
что
скучаешь
по
мне,
But
I'm
up
too
high
and
I
won't
come
down
Но
я
слишком
высоко,
и
я
не
спущусь.
And
I
told
you
that
I'd
make
it
out
Я
говорил
тебе,
что
добьюсь
своего,
But
you
didn't
hear
me
make
a
sound
Но
ты
не
слышал
ни
звука.
You
spent
all
your
time
here
chasing
doubt
Ты
потратил
все
свое
время,
гоняясь
за
сомнениями,
Now,
I'm
gonna
show
you
what
its
all
about
Теперь
я
покажу
тебе,
что
к
чему.
I'm
screaming
we
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
out
Я
кричу,
мы
сделаем
это,
мы
выберемся,
If
there's
something
I
can
live
without
Если
есть
то,
без
чего
я
могу
жить,
Cut
it
from
my
side
and
burn
it
down
Отрежь
это
от
меня
и
сожги
дотла,
I'll
show
you
who's
laughing
now
Я
покажу
тебе,
кто
сейчас
смеется.
I'm
screaming
we
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
out
Я
кричу,
мы
сделаем
это,
мы
выберемся,
If
there's
something
I
can
live
without
Если
есть
то,
без
чего
я
могу
жить,
Cut
it
from
my
side
and
burn
it
down
Отрежь
это
от
меня
и
сожги
дотла,
I'll
show
you
who's
laughing
now
Я
покажу
тебе,
кто
сейчас
смеется.
I'm
screaming
we
gon'
make
it,
we
gon'
make
it
out
Я
кричу,
мы
сделаем
это,
мы
выберемся,
If
there's
something
I
can
live
without
Если
есть
то,
без
чего
я
могу
жить,
Cut
it
from
my
side
and
burn
it
down
Отрежь
это
от
меня
и
сожги
дотла,
I'll
show
you
who's
laughing
now
(who's
laughing
now)
Я
покажу
тебе,
кто
сейчас
смеется
(кто
сейчас
смеется).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Gregory, Andrew Marcus Baylis, Jose Luis Varela, Christopher Cody
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.